"incautiously" meaning in English

See incautiously in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-incautiously.wav , LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-incautiously.wav Forms: more incautiously [comparative], most incautiously [superlative]
Etymology: From incautious + -ly. Etymology templates: {{suffix|en|incautious|ly}} incautious + -ly Head templates: {{en-adv}} incautiously (comparative more incautiously, superlative most incautiously)
  1. In an incautious manner; with a lack of caution. Translations (without caution): incautament (Catalan), varomattomasti (Finnish), imprudemment (French), unvorsichtig (German), непретпазливо (nepretpazlivo) (Macedonian), неосторо́жно (neostoróžno) (Russian)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "cautiously"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "incautious",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "incautious + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From incautious + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more incautiously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most incautiously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "incautiously (comparative more incautiously, superlative most incautiously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 13, in Pride and Prejudice: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:",
          "text": "His behaviour to herself could now have had no tolerable motive; he had either been deceived with regard to her fortune, or had been gratifying his vanity by encouraging the preference which she believed she had most incautiously shewn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1914, Theodore Roosevelt, “Chapter 2”, in Through the Brazilian Wilderness, New York: Charles Scribner’s Sons, page 41:",
          "text": "[…] the piranhas habitually attack things much larger than themselves. They will snap a finger off a hand incautiously trailed in the water […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Jewel L. Spangler, “Chapter 2”, in Virginians Reborn: Anglican monopoly, Evangelical dissent, and the rise of the Baptists in the late Eighteenth Century, Charlottesville: University of Virginia Press, page 43:",
          "text": "The parson explained that the dissenters were insufficiently grounded in religious learning, inappropriately eager to administer the sacraments without his help or sanction, and incautiously emotional in their worship.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In an incautious manner; with a lack of caution."
      ],
      "id": "en-incautiously-en-adv-ywC5bKRD",
      "links": [
        [
          "incautious",
          "incautious"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "without caution",
          "word": "incautament"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "without caution",
          "word": "varomattomasti"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "without caution",
          "word": "imprudemment"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "without caution",
          "word": "unvorsichtig"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "nepretpazlivo",
          "sense": "without caution",
          "word": "непретпазливо"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "neostoróžno",
          "sense": "without caution",
          "word": "неосторо́жно"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-incautiously.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-incautiously.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "incautiously"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "cautiously"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "incautious",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "incautious + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From incautious + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more incautiously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most incautiously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "incautiously (comparative more incautiously, superlative most incautiously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -ly",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Macedonian translations",
        "Terms with Russian translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], chapter 13, in Pride and Prejudice: […], volume II, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC:",
          "text": "His behaviour to herself could now have had no tolerable motive; he had either been deceived with regard to her fortune, or had been gratifying his vanity by encouraging the preference which she believed she had most incautiously shewn.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1914, Theodore Roosevelt, “Chapter 2”, in Through the Brazilian Wilderness, New York: Charles Scribner’s Sons, page 41:",
          "text": "[…] the piranhas habitually attack things much larger than themselves. They will snap a finger off a hand incautiously trailed in the water […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2008, Jewel L. Spangler, “Chapter 2”, in Virginians Reborn: Anglican monopoly, Evangelical dissent, and the rise of the Baptists in the late Eighteenth Century, Charlottesville: University of Virginia Press, page 43:",
          "text": "The parson explained that the dissenters were insufficiently grounded in religious learning, inappropriately eager to administer the sacraments without his help or sanction, and incautiously emotional in their worship.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In an incautious manner; with a lack of caution."
      ],
      "links": [
        [
          "incautious",
          "incautious"
        ],
        [
          "caution",
          "caution"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-incautiously.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-incautiously.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-incautiously.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-incautiously.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "without caution",
      "word": "incautament"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "without caution",
      "word": "varomattomasti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "without caution",
      "word": "imprudemment"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "without caution",
      "word": "unvorsichtig"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nepretpazlivo",
      "sense": "without caution",
      "word": "непретпазливо"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "neostoróžno",
      "sense": "without caution",
      "word": "неосторо́жно"
    }
  ],
  "word": "incautiously"
}

Download raw JSONL data for incautiously meaning in English (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.