"incantatory" meaning in English

See incantatory in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more incantatory [comparative], most incantatory [superlative]
Head templates: {{en-adj}} incantatory (comparative more incantatory, superlative most incantatory)
  1. Constituting, employing, dealing with, or suitable for use in incantation.
    Sense id: en-incantatory-en-adj-PO-LgVmA Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 98 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 98 2 Disambiguation of Pages with entries: 98 2
  2. Resembling incantation.
    Sense id: en-incantatory-en-adj--fJ1K0mV
{
  "forms": [
    {
      "form": "more incantatory",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most incantatory",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "incantatory (comparative more incantatory, superlative most incantatory)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: Edw. Dod & Nath. Ekins, published 1650, Book I, Chapter 3, p. 9:",
          "text": "Fortune tellers, Juglers, Geomancers, and the like incantatory impostors, though commonly men of inferiour rank, and from whom without illumination they can expect no more then from themselves, do daily and professedly delude them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1888, Lafcadio Hearn, “A Midsummer Trip to the West Indies,” Second Paper, XIII, Harper’s New Monthly Magazine, Volume 77, Number 459, August 1888, p. 332,\nA trained musician might protest against so strange a manner of ringing the chimes; but he could not possibly deny that it has impressiveness: it is wild, barbaric, incantatory—it is a monstrous musical conjuration."
        },
        {
          "ref": "1912, Arnold Bennett, “The Widow of the Balcony”, in The Matador of the Five Towns, and Other Stories, London: Methuen, page 169:",
          "text": "Thenceforward the witch without a name held continuous receptions in the boudoir, and the boudoir gradually grew into an abode of mystery and strangeness, hypnotizing the entire house. People went thither; people came back; and those who had not been pictured to themselves something very incantatory, and little by little they made up their minds to go.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constituting, employing, dealing with, or suitable for use in incantation."
      ],
      "id": "en-incantatory-en-adj-PO-LgVmA",
      "links": [
        [
          "incantation",
          "incantation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986 February 1, Robin Lippincott, “Shoah (review)”, in Gay Community News, volume 13, number 28, page 15:",
          "text": "The film's most persistent (and pernicious) image is of a train, clanking and rambling down a track. Again and again and again, down the track to Auschwitz. It is incantatory; the trains exude evil, huff and grind down the track, very slowly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling incantation."
      ],
      "id": "en-incantatory-en-adj--fJ1K0mV",
      "links": [
        [
          "incantation",
          "incantation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "incantatory"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂n-",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more incantatory",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most incantatory",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "incantatory (comparative more incantatory, superlative most incantatory)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1646, Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica, London: Edw. Dod & Nath. Ekins, published 1650, Book I, Chapter 3, p. 9:",
          "text": "Fortune tellers, Juglers, Geomancers, and the like incantatory impostors, though commonly men of inferiour rank, and from whom without illumination they can expect no more then from themselves, do daily and professedly delude them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1888, Lafcadio Hearn, “A Midsummer Trip to the West Indies,” Second Paper, XIII, Harper’s New Monthly Magazine, Volume 77, Number 459, August 1888, p. 332,\nA trained musician might protest against so strange a manner of ringing the chimes; but he could not possibly deny that it has impressiveness: it is wild, barbaric, incantatory—it is a monstrous musical conjuration."
        },
        {
          "ref": "1912, Arnold Bennett, “The Widow of the Balcony”, in The Matador of the Five Towns, and Other Stories, London: Methuen, page 169:",
          "text": "Thenceforward the witch without a name held continuous receptions in the boudoir, and the boudoir gradually grew into an abode of mystery and strangeness, hypnotizing the entire house. People went thither; people came back; and those who had not been pictured to themselves something very incantatory, and little by little they made up their minds to go.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Constituting, employing, dealing with, or suitable for use in incantation."
      ],
      "links": [
        [
          "incantation",
          "incantation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986 February 1, Robin Lippincott, “Shoah (review)”, in Gay Community News, volume 13, number 28, page 15:",
          "text": "The film's most persistent (and pernicious) image is of a train, clanking and rambling down a track. Again and again and again, down the track to Auschwitz. It is incantatory; the trains exude evil, huff and grind down the track, very slowly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Resembling incantation."
      ],
      "links": [
        [
          "incantation",
          "incantation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "incantatory"
}

Download raw JSONL data for incantatory meaning in English (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.