"in articulo mortis" meaning in English

See in articulo mortis in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˌɪnɑːˌtɪkjʊləʊˈmɔːtɪs/ [UK]
Etymology: Borrowed from Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”), from in (“during; at”, preposition governing the ablative) + articulō, ablative singular form of articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”) + mortis, genitive singular of mors (“death”). Etymology templates: {{bor|en|la|in articulō mortis|lit=in the article of death}} Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”), {{m|la|in||during; at|pos=preposition governing the ablative}} in (“during; at”, preposition governing the ablative), {{m|la|articulō}} articulō, {{m|la|articulus||a joint; figuratively: a point in time, a moment}} articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”), {{m|la|mortis}} mortis, {{m|la|mors||death}} mors (“death”) Head templates: {{en-adv|-|nolinkhead=1}} in articulo mortis (not comparable)
  1. At the moment of death. (In law, especially canon, or church, law, this expression can mean that someone has been given special permission by a competent authority to enter an organization or to receive some sort of exemption or permission at some point not long before they die, such as receiving diaconal or presbyteral ordination or entering religious profession.) Tags: not-comparable Categories (topical): Death Synonyms: in the article of death Translations (at the moment of death): v okamžik u smrti (Czech), kuolinhetkellä (Finnish), à l’article de la mort (French), w obliczu śmierci (Polish)

Download JSON data for in articulo mortis meaning in English (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in articulō mortis",
        "lit": "in the article of death"
      },
      "expansion": "Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in",
        "3": "",
        "4": "during; at",
        "pos": "preposition governing the ablative"
      },
      "expansion": "in (“during; at”, preposition governing the ablative)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "articulō"
      },
      "expansion": "articulō",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "articulus",
        "3": "",
        "4": "a joint; figuratively: a point in time, a moment"
      },
      "expansion": "articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mortis"
      },
      "expansion": "mortis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mors",
        "3": "",
        "4": "death"
      },
      "expansion": "mors (“death”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”), from in (“during; at”, preposition governing the ablative) + articulō, ablative singular form of articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”) + mortis, genitive singular of mors (“death”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "in articulo mortis (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Finnish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Death",
          "orig": "en:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Edgar Allan Poe, The Facts in the Case of M. Valdemar",
          "text": "My attention, for the last three years, had been repeatedly drawn to the subject of Mesmerism; and, about nine months ago, it occurred to me, quite suddenly, that in the series of experiments made hitherto, there had been a very remarkable and most unaccountable omission: — no person had as yet been mesmerized in articulo mortis.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At the moment of death. (In law, especially canon, or church, law, this expression can mean that someone has been given special permission by a competent authority to enter an organization or to receive some sort of exemption or permission at some point not long before they die, such as receiving diaconal or presbyteral ordination or entering religious profession.)"
      ],
      "id": "en-in_articulo_mortis-en-adv-mStQUktT",
      "synonyms": [
        {
          "word": "in the article of death"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "at the moment of death",
          "word": "v okamžik u smrti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "at the moment of death",
          "word": "kuolinhetkellä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "at the moment of death",
          "word": "à l’article de la mort"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "at the moment of death",
          "word": "w obliczu śmierci"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪnɑːˌtɪkjʊləʊˈmɔːtɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "in articulo mortis"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "in articulō mortis",
        "lit": "in the article of death"
      },
      "expansion": "Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "in",
        "3": "",
        "4": "during; at",
        "pos": "preposition governing the ablative"
      },
      "expansion": "in (“during; at”, preposition governing the ablative)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "articulō"
      },
      "expansion": "articulō",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "articulus",
        "3": "",
        "4": "a joint; figuratively: a point in time, a moment"
      },
      "expansion": "articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mortis"
      },
      "expansion": "mortis",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "mors",
        "3": "",
        "4": "death"
      },
      "expansion": "mors (“death”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin in articulō mortis (literally “in the article of death”), from in (“during; at”, preposition governing the ablative) + articulō, ablative singular form of articulus (“a joint; figuratively: a point in time, a moment”) + mortis, genitive singular of mors (“death”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "in articulo mortis (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech links with redundant wikilinks",
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs",
        "Finnish links with redundant wikilinks",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Death"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1845, Edgar Allan Poe, The Facts in the Case of M. Valdemar",
          "text": "My attention, for the last three years, had been repeatedly drawn to the subject of Mesmerism; and, about nine months ago, it occurred to me, quite suddenly, that in the series of experiments made hitherto, there had been a very remarkable and most unaccountable omission: — no person had as yet been mesmerized in articulo mortis.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "At the moment of death. (In law, especially canon, or church, law, this expression can mean that someone has been given special permission by a competent authority to enter an organization or to receive some sort of exemption or permission at some point not long before they die, such as receiving diaconal or presbyteral ordination or entering religious profession.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "in the article of death"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɪnɑːˌtɪkjʊləʊˈmɔːtɪs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "at the moment of death",
      "word": "v okamžik u smrti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "at the moment of death",
      "word": "kuolinhetkellä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "at the moment of death",
      "word": "à l’article de la mort"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "at the moment of death",
      "word": "w obliczu śmierci"
    }
  ],
  "word": "in articulo mortis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.