"impressible" meaning in English

See impressible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: From impress + -ible. Etymology templates: {{suffix|en|impress|ible}} impress + -ible Head templates: {{head|en|adjective}} impressible
  1. Capable of being impressed; susceptible of receiving impression. Translations (Capable of being impressed): впечатлителен (vpečatlitelen) (Bulgarian)
    Sense id: en-impressible-en-adj-MV3K5aLp Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ible, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of English terms suffixed with -ible: 34 30 36 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 30 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 39 Disambiguation of Pages with entries: 33 32 35 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 34 29 37 Disambiguation of 'Capable of being impressed': 64 20 16
  2. Capable of being imprinted upon.
    Sense id: en-impressible-en-adj-G3CznAun Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ible, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of English terms suffixed with -ible: 34 30 36 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 30 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 39 Disambiguation of Pages with entries: 33 32 35 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 34 29 37
  3. Capable of creating an impression.
    Sense id: en-impressible-en-adj-eFxAoAbZ Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ible, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 28 38 Disambiguation of English terms suffixed with -ible: 34 30 36 Disambiguation of Entries with translation boxes: 34 30 36 Disambiguation of Pages with 1 entry: 34 27 39 Disambiguation of Pages with entries: 33 32 35 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 34 29 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: impressibility, impressibleness, impressibly

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "impress",
        "3": "ible"
      },
      "expansion": "impress + -ible",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From impress + -ible.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "impressible",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impressibility"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impressibleness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "impressibly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ible",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 27 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 29 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:",
          "text": "Like other men who have little religion, Mr. Paul Dangerfield had a sort of vague superstition. He was impressible by omens, though he scorned his own weakness, and sneered at, and quizzed it sometimes in the monologues of his ugly solitude.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being impressed; susceptible of receiving impression."
      ],
      "id": "en-impressible-en-adj-MV3K5aLp",
      "links": [
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "64 20 16",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "vpečatlitelen",
          "sense": "Capable of being impressed",
          "word": "впечатлителен"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ible",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 27 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 29 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1651, Francis Bacon, Sylva Sylvarum:",
          "text": "The differences of impressible and not impressible; figurable and not figurable; mouldable and not mouldable; scissile and not scissile; and many other passions of matter, are plebeian notions, applied unto the instruments and and uses which men ordinarily practise; but they are all but the effects of some of these causes following, which we will enumerate without applying them, because that would be too long.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being imprinted upon."
      ],
      "id": "en-impressible-en-adj-G3CznAun",
      "links": [
        [
          "imprint",
          "imprint"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 28 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ible",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 30 36",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 27 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 32 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 29 37",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of creating an impression."
      ],
      "id": "en-impressible-en-adj-eFxAoAbZ",
      "links": [
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "impressible"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ible",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "impress",
        "3": "ible"
      },
      "expansion": "impress + -ible",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From impress + -ible.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "impressible",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "impressibility"
    },
    {
      "word": "impressibleness"
    },
    {
      "word": "impressibly"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard:",
          "text": "Like other men who have little religion, Mr. Paul Dangerfield had a sort of vague superstition. He was impressible by omens, though he scorned his own weakness, and sneered at, and quizzed it sometimes in the monologues of his ugly solitude.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being impressed; susceptible of receiving impression."
      ],
      "links": [
        [
          "impress",
          "impress"
        ],
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1651, Francis Bacon, Sylva Sylvarum:",
          "text": "The differences of impressible and not impressible; figurable and not figurable; mouldable and not mouldable; scissile and not scissile; and many other passions of matter, are plebeian notions, applied unto the instruments and and uses which men ordinarily practise; but they are all but the effects of some of these causes following, which we will enumerate without applying them, because that would be too long.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Capable of being imprinted upon."
      ],
      "links": [
        [
          "imprint",
          "imprint"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Capable of creating an impression."
      ],
      "links": [
        [
          "impression",
          "impression"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "vpečatlitelen",
      "sense": "Capable of being impressed",
      "word": "впечатлителен"
    }
  ],
  "word": "impressible"
}

Download raw JSONL data for impressible meaning in English (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.