"hácek" meaning in English

See hácek in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{head|en|noun|g=s}} hácek sg
  1. Rare spelling of háček. Tags: alt-of, rare, singular Alternative form of: háček
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun",
        "g": "s"
      },
      "expansion": "hácek sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "háček"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 June 17th, Marius Svenkerud, sci.lang, “Re: Russian transliteration (was: Peking versus Beijing (was: Re: Chinese/Japanese ‘l’/‘r’))”, (see the original message)",
          "text": "There are the German system (Jelzin, Tschaikowsky), the Serbocroat(?) system (Jelcin, C<hácek>ernomirdin), and there used to be […] a common Scandinavian system that wasn’t always followed."
        },
        {
          "ref": "2003 February 7th, Emil Jelstrup, misc.transport.rail.europe, “Re: Train Riga or Vilnius to Tallinn?”, (see the original message)",
          "text": "Lugazi (the “z” is with caron/hácek), or Lugazhi in transliterated Cyrillic."
        },
        {
          "ref": "2006 October 25th, Michael Pronay, alt.food.wine, “Re: Just back from Piedmont”, (see the original message)",
          "text": "There’s no “hácek” (inversed ^) either, which is a problem when writing about eastern European wines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of háček."
      ],
      "id": "en-hácek-en-noun-XQLOE5Za",
      "links": [
        [
          "háček",
          "háček#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "hácek"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun",
        "g": "s"
      },
      "expansion": "hácek sg",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "háček"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English rare forms",
        "English terms spelled with Á",
        "English terms spelled with ◌́",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1997 June 17th, Marius Svenkerud, sci.lang, “Re: Russian transliteration (was: Peking versus Beijing (was: Re: Chinese/Japanese ‘l’/‘r’))”, (see the original message)",
          "text": "There are the German system (Jelzin, Tschaikowsky), the Serbocroat(?) system (Jelcin, C<hácek>ernomirdin), and there used to be […] a common Scandinavian system that wasn’t always followed."
        },
        {
          "ref": "2003 February 7th, Emil Jelstrup, misc.transport.rail.europe, “Re: Train Riga or Vilnius to Tallinn?”, (see the original message)",
          "text": "Lugazi (the “z” is with caron/hácek), or Lugazhi in transliterated Cyrillic."
        },
        {
          "ref": "2006 October 25th, Michael Pronay, alt.food.wine, “Re: Just back from Piedmont”, (see the original message)",
          "text": "There’s no “hácek” (inversed ^) either, which is a problem when writing about eastern European wines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rare spelling of háček."
      ],
      "links": [
        [
          "háček",
          "háček#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "rare",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "hácek"
}

Download raw JSONL data for hácek meaning in English (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.