See how do you do, fellow kids in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_text": "From “The Tuxedo Begins” (2012), an episode of the American television comedy series 30 Rock, wherein the character Lenny Wosniak uses the greeting after appearing undercover as an unconvincing high-schooler.",
"forms": [
{
"form": "hello, fellow kids",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "phr",
"head": "~how do you do; kids; ?"
},
"expansion": "how do you do, fellow kids?",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Internet memes",
"orig": "en:Internet memes",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
201
]
],
"ref": "2016 February 2, Jeb Lund, “The Electability Spin Machine”, in Rolling Stone, New York, N.Y.: Penske Media Corporation, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 20 Sep 2018:",
"text": "This is the dim path where […] a legitimate candidate of the working class will be hammered over and over in an authenticity battle with a campaign that weekly releases some “How do you do, fellow kids?” embarrassment and whose Instagram manager is a woman with her own HBO series.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
66
]
],
"ref": "2019 October 24, Medea Giordano, “My Fellow Youths: Stop Sleeping on the GPS”, in Wirecutter, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 23 Jul 2021:",
"text": "Five years ago, at the crisp age of 20 (how do you do, fellow kids), I hit the road for a three-hour drive from Pennsylvania to the house of my long-distance-boyfriend-at-the-time in Connecticut.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
215,
240
]
],
"ref": "2024 April 19, Michael M. Grynbaum, “Love, Hate or Fear It, TikTok Has Changed America”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 19 Apr 2024:",
"text": "Campaigns have a rich tradition of adapting to the latest technological fads, from wireless radio to television sets and, more recently, to social platforms like Facebook and Snapchat. Many of these efforts share a how-do-you-do-fellow-kids quality to them, and in an attempt to avoid appearing out of touch, the Biden campaign relies on young, digitally fluent aides to host its TikToks.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Used to criticize someone attempting to appeal to the youth as out of touch."
],
"id": "en-how_do_you_do,_fellow_kids-en-phrase-AkC8oIva",
"wikipedia": [
"30 Rock",
"The Tuxedo Begins"
]
}
],
"word": "how do you do, fellow kids"
}
{
"etymology_text": "From “The Tuxedo Begins” (2012), an episode of the American television comedy series 30 Rock, wherein the character Lenny Wosniak uses the greeting after appearing undercover as an unconvincing high-schooler.",
"forms": [
{
"form": "hello, fellow kids",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "phr",
"head": "~how do you do; kids; ?"
},
"expansion": "how do you do, fellow kids?",
"name": "en-head"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English multiword terms",
"English phrases",
"English terms derived from fiction",
"English terms with quotations",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"en:Internet memes"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
175,
201
]
],
"ref": "2016 February 2, Jeb Lund, “The Electability Spin Machine”, in Rolling Stone, New York, N.Y.: Penske Media Corporation, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 20 Sep 2018:",
"text": "This is the dim path where […] a legitimate candidate of the working class will be hammered over and over in an authenticity battle with a campaign that weekly releases some “How do you do, fellow kids?” embarrassment and whose Instagram manager is a woman with her own HBO series.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
40,
66
]
],
"ref": "2019 October 24, Medea Giordano, “My Fellow Youths: Stop Sleeping on the GPS”, in Wirecutter, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 23 Jul 2021:",
"text": "Five years ago, at the crisp age of 20 (how do you do, fellow kids), I hit the road for a three-hour drive from Pennsylvania to the house of my long-distance-boyfriend-at-the-time in Connecticut.",
"type": "quote"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
215,
240
]
],
"ref": "2024 April 19, Michael M. Grynbaum, “Love, Hate or Fear It, TikTok Has Changed America”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 19 Apr 2024:",
"text": "Campaigns have a rich tradition of adapting to the latest technological fads, from wireless radio to television sets and, more recently, to social platforms like Facebook and Snapchat. Many of these efforts share a how-do-you-do-fellow-kids quality to them, and in an attempt to avoid appearing out of touch, the Biden campaign relies on young, digitally fluent aides to host its TikToks.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Used to criticize someone attempting to appeal to the youth as out of touch."
],
"wikipedia": [
"30 Rock",
"The Tuxedo Begins"
]
}
],
"word": "how do you do, fellow kids"
}
Download raw JSONL data for how do you do, fellow kids meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.