See housebreaker in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "breaker" }, "expansion": "house + breaker", "name": "af" } ], "etymology_text": "From house + breaker.", "forms": [ { "form": "housebreakers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housebreaker (plural housebreakers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Alternative forms: house breaker, house-breaker" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author’s Oeconomy and Happy Life among the Houyhnhnms. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 301:", "text": "[…] here were no Gibers, Cenſurers, Backbiters, Pick-pockets, Highwaymen, Houſebreakers, Attorneys, Bawds, Buffoons, Gameſters, Politicians, Wits, ſplenetick tedious Talkers, Controvertiſts, Raviſhers, Murderers, Robbers, Virtuoſo's; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Miss Stanbury’s Generosity”, in He Knew He Was Right, volume I, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 93:", "text": "[H]e is dressed in such a rapscallion manner that the people would think you were talking to a house-breaker.", "type": "quote" }, { "ref": "1968 November 19, “‘Infuriated’ vicar's wife routs interloper”, in Montreal Gazette, Canada, retrieved 2010-09-21, page 9:", "text": "The vicar seized a sword and routed the housebreaker, but it was the vicar's wife in a nightgown and coat who caught up with the fleeing intruder, slapped his face and held him by the neck.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 May 20, “Serial housebreaker nabbed”, in AsiaOne, Singapore, retrieved 2010-09-21:", "text": "A serial housebreaker who is believed to have stolen from several homes in Ang Mo Kio last month was nabbed on Tuesday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A criminal who breaks into and enters another's house or premises with the intent of committing a crime." ], "id": "en-housebreaker-en-noun-fJTdhws5", "links": [ [ "criminal", "criminal#Noun" ], [ "breaks", "break#Verb" ], [ "enter", "enter" ], [ "house", "house#Noun" ], [ "premises", "premises" ], [ "intent", "intent" ], [ "commit", "commit" ], [ "crime", "crime" ] ], "related": [ { "word": "burglar" } ], "synonyms": [ { "word": "drummer" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "criminal", "word": "asuntomurtaja" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diarríktis", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαρρήκτης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diarríktria", "sense": "criminal", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαρρήκτρια" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "toikhṓrukhos", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "τοιχώρυχος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "toikhōrúkhos", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "τοιχωρύχος" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "effractor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "perfossor" } ] } ], "word": "housebreaker" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "house", "3": "breaker" }, "expansion": "house + breaker", "name": "af" } ], "etymology_text": "From house + breaker.", "forms": [ { "form": "housebreakers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "housebreaker (plural housebreakers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "burglar" } ], "senses": [ { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Latin translations" ], "examples": [ { "text": "Alternative forms: house breaker, house-breaker" }, { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author’s Oeconomy and Happy Life among the Houyhnhnms. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume II, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part IV (A Voyage to the Houyhnhnms), page 301:", "text": "[…] here were no Gibers, Cenſurers, Backbiters, Pick-pockets, Highwaymen, Houſebreakers, Attorneys, Bawds, Buffoons, Gameſters, Politicians, Wits, ſplenetick tedious Talkers, Controvertiſts, Raviſhers, Murderers, Robbers, Virtuoſo's; […]", "type": "quote" }, { "ref": "1869 May, Anthony Trollope, “Miss Stanbury’s Generosity”, in He Knew He Was Right, volume I, London: Strahan and Company, […], →OCLC, page 93:", "text": "[H]e is dressed in such a rapscallion manner that the people would think you were talking to a house-breaker.", "type": "quote" }, { "ref": "1968 November 19, “‘Infuriated’ vicar's wife routs interloper”, in Montreal Gazette, Canada, retrieved 2010-09-21, page 9:", "text": "The vicar seized a sword and routed the housebreaker, but it was the vicar's wife in a nightgown and coat who caught up with the fleeing intruder, slapped his face and held him by the neck.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 May 20, “Serial housebreaker nabbed”, in AsiaOne, Singapore, retrieved 2010-09-21:", "text": "A serial housebreaker who is believed to have stolen from several homes in Ang Mo Kio last month was nabbed on Tuesday.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A criminal who breaks into and enters another's house or premises with the intent of committing a crime." ], "links": [ [ "criminal", "criminal#Noun" ], [ "breaks", "break#Verb" ], [ "enter", "enter" ], [ "house", "house#Noun" ], [ "premises", "premises" ], [ "intent", "intent" ], [ "commit", "commit" ], [ "crime", "crime" ] ], "synonyms": [ { "word": "drummer" } ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "criminal", "word": "asuntomurtaja" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diarríktis", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "διαρρήκτης" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diarríktria", "sense": "criminal", "tags": [ "feminine" ], "word": "διαρρήκτρια" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "toikhṓrukhos", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "τοιχώρυχος" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "toikhōrúkhos", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "τοιχωρύχος" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "effractor" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "criminal", "tags": [ "masculine" ], "word": "perfossor" } ], "word": "housebreaker" }
Download raw JSONL data for housebreaker meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.