"high-flown" meaning in English

See high-flown in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more high-flown [comparative], most high-flown [superlative]
Head templates: {{en-adj}} high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)
  1. pretentiously eloquent; highly figurative Synonyms (eloquent): bombastic Translations (pretentiously eloquent; highly figurative): бомбастичен (bombastičen) (Bulgarian)
    Sense id: en-high-flown-en-adj-Xf~Mc~Lw Disambiguation of 'eloquent': 92 8 Disambiguation of 'pretentiously eloquent; highly figurative': 98 2
  2. lofty, extravagant, refined Synonyms (lofty): high-minded Translations (lofty, extravagant): екстравагантен (ekstravaganten) (Bulgarian)
    Sense id: en-high-flown-en-adj-rgm5gNYf Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 66 Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 94 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 5 95 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 28 72 Disambiguation of 'lofty': 1 99 Disambiguation of 'lofty, extravagant': 1 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: highfalutin
{
  "forms": [
    {
      "form": "more high-flown",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most high-flown",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, R.M. Ballantyne, Hudson Bay:",
          "text": "Red River Settlement is, to use a high-flown expression, an oasis in the desert, and may be likened to a spot upon the moon or a solitary ship upon the ocean. In plain English, it is an isolated settlement on the borders of one of the vast prairies of North America.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretentiously eloquent; highly figurative"
      ],
      "id": "en-high-flown-en-adj-Xf~Mc~Lw",
      "links": [
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "sense": "eloquent",
          "word": "bombastic"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bombastičen",
          "sense": "pretentiously eloquent; highly figurative",
          "word": "бомбастичен"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, Mrs George de Horne Vaizey, A Houseful of Girls:",
          "text": "It seems to me he makes troubles, by expecting every one else to be as quixotic as himself. He is not likely to find high-flown notions among ordinary business men!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty, extravagant, refined"
      ],
      "id": "en-high-flown-en-adj-rgm5gNYf",
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "sense": "lofty",
          "word": "high-minded"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ekstravaganten",
          "sense": "lofty, extravagant",
          "word": "екстравагантен"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "highfalutin"
    }
  ],
  "word": "high-flown"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English parasynthetic adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more high-flown",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most high-flown",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, R.M. Ballantyne, Hudson Bay:",
          "text": "Red River Settlement is, to use a high-flown expression, an oasis in the desert, and may be likened to a spot upon the moon or a solitary ship upon the ocean. In plain English, it is an isolated settlement on the borders of one of the vast prairies of North America.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretentiously eloquent; highly figurative"
      ],
      "links": [
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, Mrs George de Horne Vaizey, A Houseful of Girls:",
          "text": "It seems to me he makes troubles, by expecting every one else to be as quixotic as himself. He is not likely to find high-flown notions among ordinary business men!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty, extravagant, refined"
      ],
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "eloquent",
      "word": "bombastic"
    },
    {
      "sense": "lofty",
      "word": "high-minded"
    },
    {
      "word": "highfalutin"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bombastičen",
      "sense": "pretentiously eloquent; highly figurative",
      "word": "бомбастичен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ekstravaganten",
      "sense": "lofty, extravagant",
      "word": "екстравагантен"
    }
  ],
  "word": "high-flown"
}

Download raw JSONL data for high-flown meaning in English (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.