"high-flown" meaning in English

See high-flown in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more high-flown [comparative], most high-flown [superlative]
Head templates: {{en-adj}} high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)
  1. pretentiously eloquent; highly figurative Synonyms (eloquent): bombastic Translations (pretentiously eloquent; highly figurative): бомбастичен (bombastičen) (Bulgarian)
    Sense id: en-high-flown-en-adj-Xf~Mc~Lw Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 90 10 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 79 21 Disambiguation of 'eloquent': 92 8 Disambiguation of 'pretentiously eloquent; highly figurative': 98 2
  2. lofty, extravagant, refined Synonyms (lofty): high-minded Translations (lofty, extravagant): екстравагантен (ekstravaganten) (Bulgarian)
    Sense id: en-high-flown-en-adj-rgm5gNYf Disambiguation of 'lofty': 2 98 Disambiguation of 'lofty, extravagant': 1 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: highfalutin

Download JSON data for high-flown meaning in English (2.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "more high-flown",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most high-flown",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, R.M. Ballantyne, Hudson Bay",
          "text": "Red River Settlement is, to use a high-flown expression, an oasis in the desert, and may be likened to a spot upon the moon or a solitary ship upon the ocean. In plain English, it is an isolated settlement on the borders of one of the vast prairies of North America.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretentiously eloquent; highly figurative"
      ],
      "id": "en-high-flown-en-adj-Xf~Mc~Lw",
      "links": [
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "sense": "eloquent",
          "word": "bombastic"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bombastičen",
          "sense": "pretentiously eloquent; highly figurative",
          "word": "бомбастичен"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, Mrs George de Horne Vaizey, A Houseful of Girls",
          "text": "It seems to me he makes troubles, by expecting every one else to be as quixotic as himself. He is not likely to find high-flown notions among ordinary business men!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty, extravagant, refined"
      ],
      "id": "en-high-flown-en-adj-rgm5gNYf",
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "sense": "lofty",
          "word": "high-minded"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ekstravaganten",
          "sense": "lofty, extravagant",
          "word": "екстравагантен"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "highfalutin"
    }
  ],
  "word": "high-flown"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English parasynthetic adjectives",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more high-flown",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most high-flown",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "high-flown (comparative more high-flown, superlative most high-flown)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, R.M. Ballantyne, Hudson Bay",
          "text": "Red River Settlement is, to use a high-flown expression, an oasis in the desert, and may be likened to a spot upon the moon or a solitary ship upon the ocean. In plain English, it is an isolated settlement on the borders of one of the vast prairies of North America.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretentiously eloquent; highly figurative"
      ],
      "links": [
        [
          "eloquent",
          "eloquent"
        ],
        [
          "figurative",
          "figurative"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, Mrs George de Horne Vaizey, A Houseful of Girls",
          "text": "It seems to me he makes troubles, by expecting every one else to be as quixotic as himself. He is not likely to find high-flown notions among ordinary business men!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lofty, extravagant, refined"
      ],
      "links": [
        [
          "lofty",
          "lofty"
        ],
        [
          "extravagant",
          "extravagant"
        ],
        [
          "refined",
          "refined"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "eloquent",
      "word": "bombastic"
    },
    {
      "sense": "lofty",
      "word": "high-minded"
    },
    {
      "word": "highfalutin"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bombastičen",
      "sense": "pretentiously eloquent; highly figurative",
      "word": "бомбастичен"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ekstravaganten",
      "sense": "lofty, extravagant",
      "word": "екстравагантен"
    }
  ],
  "word": "high-flown"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.