See harse in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "harses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "harse (plural harses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "horse" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pronunciation spellings", "parents": [ "Pronunciation spellings", "Terms by orthographic property", "Terms by lexical property" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1892, Paul Boyton (1848-1914), The Story of Paul Boyton:", "text": "\"It's no harse Oi have,\" he solemnly responded, \"but Oi've wan av the finest mares in the south av Ireland an Oi'll drive ye over for six shillin'.", "type": "quote" }, { "ref": "1917 January 10, Various, Punch, or the London Charivari, volume 152:", "text": "At the moment the huntsman leps his harse up on the double beside us; he was phlastered with muck from his hair to his boots.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Edited by James Weldon Johnson, The Book of American Negro Poetry:", "text": "Sateday, de marnin' break, Soon, soon market-people wake; An' de light shine from de moon While dem boy, wid pantaloon Roll up ober dem knee-pan, 'Tep across de buccra lan' To de pastur whe' de harse Feed along wid de jackass, An' de mule cant' in de track Wid him tail up in him back, All de ketchin' to defy, No ca' how dem boy might try.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of horse." ], "id": "en-harse-en-noun-o7CdxFzn", "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "horse", "horse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "harse" }
{ "forms": [ { "form": "harses", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "harse (plural harses)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "horse" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pronunciation spellings", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1892, Paul Boyton (1848-1914), The Story of Paul Boyton:", "text": "\"It's no harse Oi have,\" he solemnly responded, \"but Oi've wan av the finest mares in the south av Ireland an Oi'll drive ye over for six shillin'.", "type": "quote" }, { "ref": "1917 January 10, Various, Punch, or the London Charivari, volume 152:", "text": "At the moment the huntsman leps his harse up on the double beside us; he was phlastered with muck from his hair to his boots.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Edited by James Weldon Johnson, The Book of American Negro Poetry:", "text": "Sateday, de marnin' break, Soon, soon market-people wake; An' de light shine from de moon While dem boy, wid pantaloon Roll up ober dem knee-pan, 'Tep across de buccra lan' To de pastur whe' de harse Feed along wid de jackass, An' de mule cant' in de track Wid him tail up in him back, All de ketchin' to defy, No ca' how dem boy might try.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pronunciation spelling of horse." ], "links": [ [ "Pronunciation spelling", "pronunciation spelling" ], [ "horse", "horse#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "pronunciation-spelling" ] } ], "word": "harse" }
Download raw JSONL data for harse meaning in English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.