See handicraftsman in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "handicraft", "3": "-s-", "4": "-man" }, "expansion": "handicraft + -s- + -man", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From handicraft + -s- + -man.", "forms": [ { "form": "handicraftsmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "handicraftsmen" }, "expansion": "handicraftsman (plural handicraftsmen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms interfixed with -s-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -man", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 18, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC, page 384:", "text": "I knowe, that a handie-crafts-man [translating artisan] will ſcarcely looke of his worke, to gaze vpon an ordinarie man: Whereas to ſee a notable great perſon come into a towne, he will leave both worke and ſhop.", "type": "quote" }, { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of the True Greatness of Kingdoms and Estates”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 178:", "text": "Handy-Crafts-Men, of Strong, & Manly Arts, as Smiths, Maſons, Carpenters, &c", "type": "quote" }, { "ref": "1742, Samuel Johnson, The Works of Samuel Johnson, Vol.6:", "text": "He may, among the drunkards, be a hearty fellow, and, among sober handicraftsmen, a free-spoken gentleman; but he must have some better distinction, before he is a patriot.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, James Inglis, Sport and Work on the Nepaul Frontier:", "text": "Like all native handicraftsmen he sits down at his work.", "type": "quote" }, { "ref": "1903, Philip P. Wells, Bible Stories and Religious Classics:", "text": "I know that a good honest handicraftsman, Erik, the glove-maker, has been your suitor; he is a widower without children, he is well off; think whether you cannot be content with him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A practitioner of a handicraft, usually male." ], "id": "en-handicraftsman-en-noun-utYRbEsi", "links": [ [ "handicraft", "handicraft" ] ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "practitioner of a handicraft", "tags": [ "masculine" ], "word": "ambachtsman" } ] } ], "word": "handicraftsman" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "handicraft", "3": "-s-", "4": "-man" }, "expansion": "handicraft + -s- + -man", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From handicraft + -s- + -man.", "forms": [ { "form": "handicraftsmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "handicraftsmen" }, "expansion": "handicraftsman (plural handicraftsmen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms interfixed with -s-", "English terms suffixed with -man", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations" ], "examples": [ { "ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 18, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC, page 384:", "text": "I knowe, that a handie-crafts-man [translating artisan] will ſcarcely looke of his worke, to gaze vpon an ordinarie man: Whereas to ſee a notable great perſon come into a towne, he will leave both worke and ſhop.", "type": "quote" }, { "ref": "1625, Francis [Bacon], “Of the True Greatness of Kingdoms and Estates”, in The Essayes […], 3rd edition, London: […] Iohn Haviland for Hanna Barret, →OCLC, page 178:", "text": "Handy-Crafts-Men, of Strong, & Manly Arts, as Smiths, Maſons, Carpenters, &c", "type": "quote" }, { "ref": "1742, Samuel Johnson, The Works of Samuel Johnson, Vol.6:", "text": "He may, among the drunkards, be a hearty fellow, and, among sober handicraftsmen, a free-spoken gentleman; but he must have some better distinction, before he is a patriot.", "type": "quote" }, { "ref": "1878, James Inglis, Sport and Work on the Nepaul Frontier:", "text": "Like all native handicraftsmen he sits down at his work.", "type": "quote" }, { "ref": "1903, Philip P. Wells, Bible Stories and Religious Classics:", "text": "I know that a good honest handicraftsman, Erik, the glove-maker, has been your suitor; he is a widower without children, he is well off; think whether you cannot be content with him.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A practitioner of a handicraft, usually male." ], "links": [ [ "handicraft", "handicraft" ] ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "practitioner of a handicraft", "tags": [ "masculine" ], "word": "ambachtsman" } ], "word": "handicraftsman" }
Download raw JSONL data for handicraftsman meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.