"guttatim" meaning in English

See guttatim in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ɡʌˈteɪtɪm/
Etymology: Latin guttātim, from gutta (“drop”) + -ātim (“-wise”). Etymology templates: {{bor|en|la|guttātim}} Latin guttātim, {{m|la|gutta||drop}} gutta (“drop”), {{m|la|-ātim||-wise}} -ātim (“-wise”) Head templates: {{en-adv|-}} guttatim (not comparable)
  1. (obsolete) Drop by drop; one drop at a time. Tags: not-comparable, obsolete Synonyms: dropmeal, dropwise Related terms: guttate
    Sense id: en-guttatim-en-adv-ev20dwog Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for guttatim meaning in English (1.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "guttātim"
      },
      "expansion": "Latin guttātim",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gutta",
        "3": "",
        "4": "drop"
      },
      "expansion": "gutta (“drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ātim",
        "3": "",
        "4": "-wise"
      },
      "expansion": "-ātim (“-wise”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin guttātim, from gutta (“drop”) + -ātim (“-wise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "guttatim (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882 January 2, Brojendro Nath Banerjee, “Two cases of hydrorrhoea gravidorum”, in The Indian Medical Gazette, page 15",
          "text": "It used to come on in a gush also guttatim.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Charles Lyman Greene, Medical diagnosis, page 355",
          "text": "Boil a few c.c. of the solution gently in a test-tube, add guttatim 6–8 drops of the urine, boil gently for a moment only.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drop by drop; one drop at a time."
      ],
      "id": "en-guttatim-en-adv-ev20dwog",
      "links": [
        [
          "Drop",
          "drop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Drop by drop; one drop at a time."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "guttate"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dropmeal"
        },
        {
          "word": "dropwise"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡʌˈteɪtɪm/"
    }
  ],
  "word": "guttatim"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "guttātim"
      },
      "expansion": "Latin guttātim",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "gutta",
        "3": "",
        "4": "drop"
      },
      "expansion": "gutta (“drop”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ātim",
        "3": "",
        "4": "-wise"
      },
      "expansion": "-ātim (“-wise”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Latin guttātim, from gutta (“drop”) + -ātim (“-wise”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "guttatim (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "guttate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 3-syllable words",
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882 January 2, Brojendro Nath Banerjee, “Two cases of hydrorrhoea gravidorum”, in The Indian Medical Gazette, page 15",
          "text": "It used to come on in a gush also guttatim.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Charles Lyman Greene, Medical diagnosis, page 355",
          "text": "Boil a few c.c. of the solution gently in a test-tube, add guttatim 6–8 drops of the urine, boil gently for a moment only.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drop by drop; one drop at a time."
      ],
      "links": [
        [
          "Drop",
          "drop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Drop by drop; one drop at a time."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡʌˈteɪtɪm/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "dropmeal"
    },
    {
      "word": "dropwise"
    }
  ],
  "word": "guttatim"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.