See gracen in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grace", "3": "en", "id2": "inchoative" }, "expansion": "grace + -en", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From grace + -en.", "forms": [ { "form": "gracens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gracening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gracened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gracened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gracen (third-person singular simple present gracens, present participle gracening, simple past and past participle gracened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -en (inchoative)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1941, Saturday Review of Literature, volume 24, page xxii:", "text": "Be with me in this hour: dread shapes of thee\nApparelled in the lustre not their own —\nAs buzzard, gracened by the wizardry\nOf light, looks all but lovely as the swan —\nShall not appall.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Post Wheeler, Hallie Erminie Rives, Dome of Many-coloured Glass, page 3:", "text": "It marched to music. It clothed itself in a conventional beauty that the world saw nowhere else. Our story, to gracen it, should have that charm and beauty too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add grace (to); make graceful; to grace" ], "id": "en-gracen-en-verb-~alWCjqM", "links": [ [ "grace", "grace" ], [ "graceful", "graceful" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To add grace (to); make graceful; to grace" ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "word": "gracen" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grace", "3": "en", "id2": "inchoative" }, "expansion": "grace + -en", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From grace + -en.", "forms": [ { "form": "gracens", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "gracening", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gracened", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "gracened", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gracen (third-person singular simple present gracens, present participle gracening, simple past and past participle gracened)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -en (inchoative)", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English transitive verbs", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1941, Saturday Review of Literature, volume 24, page xxii:", "text": "Be with me in this hour: dread shapes of thee\nApparelled in the lustre not their own —\nAs buzzard, gracened by the wizardry\nOf light, looks all but lovely as the swan —\nShall not appall.", "type": "quote" }, { "ref": "1955, Post Wheeler, Hallie Erminie Rives, Dome of Many-coloured Glass, page 3:", "text": "It marched to music. It clothed itself in a conventional beauty that the world saw nowhere else. Our story, to gracen it, should have that charm and beauty too.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To add grace (to); make graceful; to grace" ], "links": [ [ "grace", "grace" ], [ "graceful", "graceful" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, rare) To add grace (to); make graceful; to grace" ], "tags": [ "rare", "transitive" ] } ], "word": "gracen" }
Download raw JSONL data for gracen meaning in English (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.