See gospelesque in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gospel", "3": "esque" }, "expansion": "gospel + -esque", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gospel + -esque.", "forms": [ { "form": "more gospelesque", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gospelesque", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gospelesque (comparative more gospelesque, superlative most gospelesque)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -esque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009 June 6, Jon Caramanica, “Aspiring to Soul, With Qualified Company”, in New York Times:", "text": "And indeed, something was lost amid the clinking glasses, making it tougher to appreciate the subtle emotional touches of “Ariel,” the surprisingly jumpy gospelesque moments at the end of “Valentino” and the childlike frustration on “Nothing but a Miracle.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reminiscent of gospel music." ], "id": "en-gospelesque-en-adj-63bFBjBs", "links": [ [ "gospel music", "gospel music" ] ] } ], "word": "gospelesque" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gospel", "3": "esque" }, "expansion": "gospel + -esque", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From gospel + -esque.", "forms": [ { "form": "more gospelesque", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gospelesque", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gospelesque (comparative more gospelesque, superlative most gospelesque)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -esque", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2009 June 6, Jon Caramanica, “Aspiring to Soul, With Qualified Company”, in New York Times:", "text": "And indeed, something was lost amid the clinking glasses, making it tougher to appreciate the subtle emotional touches of “Ariel,” the surprisingly jumpy gospelesque moments at the end of “Valentino” and the childlike frustration on “Nothing but a Miracle.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Reminiscent of gospel music." ], "links": [ [ "gospel music", "gospel music" ] ] } ], "word": "gospelesque" }
Download raw JSONL data for gospelesque meaning in English (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.