"goshwowboyoboy" meaning in English

See goshwowboyoboy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more goshwowboyoboy [comparative], most goshwowboyoboy [superlative]
Etymology: Blend of gosh + wow + boy + oh boy. Derived from a caption ("Gosh! Wow! Boyohboy! The mosta and the besta!") used in the July 10, 1939 issue of Time magazine, reprinted from a letter in the August 1939 issue of science fiction pulp magazine Thrilling Wonder Stories, in an article about the first World Science Fiction Convention, aka Nycon I, held in New York in July 1939. Etymology templates: {{blend|en|gosh|wow|boy|oh boy}} Blend of gosh + wow + boy + oh boy Head templates: {{en-adj}} goshwowboyoboy (comparative more goshwowboyoboy, superlative most goshwowboyoboy)
  1. (dated, fandom slang, derogatory) Of or pertaining to a juvenile overenthusiasm; naive; uncritical. Tags: dated, derogatory, slang Synonyms: goshwow
    Sense id: en-goshwowboyoboy-en-adj-ERhf3a3y Categories (other): English blends, English entries with incorrect language header Topics: lifestyle

Download JSON data for goshwowboyoboy meaning in English (3.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gosh",
        "3": "wow",
        "4": "boy",
        "5": "oh boy"
      },
      "expansion": "Blend of gosh + wow + boy + oh boy",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of gosh + wow + boy + oh boy. Derived from a caption (\"Gosh! Wow! Boyohboy! The mosta and the besta!\") used in the July 10, 1939 issue of Time magazine, reprinted from a letter in the August 1939 issue of science fiction pulp magazine Thrilling Wonder Stories, in an article about the first World Science Fiction Convention, aka Nycon I, held in New York in July 1939.",
  "forms": [
    {
      "form": "more goshwowboyoboy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most goshwowboyoboy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "goshwowboyoboy (comparative more goshwowboyoboy, superlative most goshwowboyoboy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English blends",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 September, Rick Sneary, “The Editorial”, in Spacewarp, volume 7, number 6 (whole number 42), page 2",
          "text": "I am one of the few fans that still have a copy of Spacewarp, No. 1, Vol. 1. As a first issue it was about as sickly a mag as you could ask for, and the fellow that was editing it sounded like the ultimate in \"goshwowoboyoboy\" new fans. I frankly expected it to be the last issue, and didn't subscribe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 September 18, Reed Andrus, “Re: *New Online Literary Journal! (In which Pelan invokes Sturgeon's Law...)”, in rec.arts.horror.written (Usenet), message-ID <37E2E6DD.E4B68042@home.com>",
          "text": "The names you cite are as familiar to me as they are to you, and as fondly remembered. But I also remember the crap, and the naive goshwowboyoboy attitude of fellow neo-phans. I remember it well because I suffered from it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mike Resnick, “Forgotten Treasures”, in Resnick at Large, page 56",
          "text": "I'm letting one of the plot kittens out of the bag, but the book is such a delight that it'll do no serious harm if I tell you that it concerns a pulp science fiction editor who finds himself in a rip-roaring alien-plagued super-hero naked-heroine universe that exists in the mind of one of his goshwowboyoboy teen-aged readers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to a juvenile overenthusiasm; naive; uncritical."
      ],
      "id": "en-goshwowboyoboy-en-adj-ERhf3a3y",
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "juvenile",
          "juvenile"
        ],
        [
          "overenthusiasm",
          "overenthusiasm"
        ],
        [
          "naive",
          "naive"
        ],
        [
          "uncritical",
          "uncritical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang, derogatory) Of or pertaining to a juvenile overenthusiasm; naive; uncritical."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "goshwow"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "word": "goshwowboyoboy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gosh",
        "3": "wow",
        "4": "boy",
        "5": "oh boy"
      },
      "expansion": "Blend of gosh + wow + boy + oh boy",
      "name": "blend"
    }
  ],
  "etymology_text": "Blend of gosh + wow + boy + oh boy. Derived from a caption (\"Gosh! Wow! Boyohboy! The mosta and the besta!\") used in the July 10, 1939 issue of Time magazine, reprinted from a letter in the August 1939 issue of science fiction pulp magazine Thrilling Wonder Stories, in an article about the first World Science Fiction Convention, aka Nycon I, held in New York in July 1939.",
  "forms": [
    {
      "form": "more goshwowboyoboy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most goshwowboyoboy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "goshwowboyoboy (comparative more goshwowboyoboy, superlative most goshwowboyoboy)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English blends",
        "English dated terms",
        "English derogatory terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English fandom slang",
        "English lemmas",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1950 September, Rick Sneary, “The Editorial”, in Spacewarp, volume 7, number 6 (whole number 42), page 2",
          "text": "I am one of the few fans that still have a copy of Spacewarp, No. 1, Vol. 1. As a first issue it was about as sickly a mag as you could ask for, and the fellow that was editing it sounded like the ultimate in \"goshwowoboyoboy\" new fans. I frankly expected it to be the last issue, and didn't subscribe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 September 18, Reed Andrus, “Re: *New Online Literary Journal! (In which Pelan invokes Sturgeon's Law...)”, in rec.arts.horror.written (Usenet), message-ID <37E2E6DD.E4B68042@home.com>",
          "text": "The names you cite are as familiar to me as they are to you, and as fondly remembered. But I also remember the crap, and the naive goshwowboyoboy attitude of fellow neo-phans. I remember it well because I suffered from it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Mike Resnick, “Forgotten Treasures”, in Resnick at Large, page 56",
          "text": "I'm letting one of the plot kittens out of the bag, but the book is such a delight that it'll do no serious harm if I tell you that it concerns a pulp science fiction editor who finds himself in a rip-roaring alien-plagued super-hero naked-heroine universe that exists in the mind of one of his goshwowboyoboy teen-aged readers.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to a juvenile overenthusiasm; naive; uncritical."
      ],
      "links": [
        [
          "fandom",
          "fandom"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "juvenile",
          "juvenile"
        ],
        [
          "overenthusiasm",
          "overenthusiasm"
        ],
        [
          "naive",
          "naive"
        ],
        [
          "uncritical",
          "uncritical"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, fandom slang, derogatory) Of or pertaining to a juvenile overenthusiasm; naive; uncritical."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "derogatory",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "goshwow"
    }
  ],
  "word": "goshwowboyoboy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.