See good noon in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "good noon", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English greetings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Julie M[athilde] Lippmann, Cousin Faithful: A Comedy in One Act, Philadelphia, Pa.: The Penn Publishing Company, published 1918, page 6:", "text": "Margaret. (from beyond c., gayly) Good morning to you, Lady Faithful! / Faithful. Good morning, or rather, good noon to you, Lady Joyful! How happy we seem this morning. Are you quite rested? Did you sleep soundly as well as late?", "type": "quote" }, { "ref": "1965 July 20, John A[nton] Blatnik, “The Problem of Water Pollution”, in Congressional Record: Proceedings and Debates of the 89ᵗʰ Congress, First Session, volume 111, part 13, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, page 17585, column 2:", "text": "Thank you very much, President Buckman, and good morning, or good noon distinguished guests, officers, delegates and friends at the 52d annual convention of the National Rivers and Harbors Congress.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, Allen Wheelis, “[Fantasies] The League of Death”, in The Illusionless Man: Fantasies and Meditations, New York, N.Y.: W. W. Norton & Company, Inc., →LCCN, section V, page 105:", "text": "Good morning, doctor. Or good noon, I should say, for you’re the soul of punctuality. And what a gorgeous day for our last meeting.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, R[ozanne] R[uth] Knudson, “June 5th”, in You Are the Rain (Laurel-Leaf Library), New York, N.Y.: Dell Publishing Co., Inc., published 1978 April, →ISBN, page 117:", "text": "“Good morning, Crash. Or good noon.” / “Good day. That should cover it.”", "type": "quote" }, { "ref": "1997 December, James Axler [pseudonym; Laurence James], chapter 20, in Ice and Fire (Deathlands; 8), 2nd edition, Don Mills, Ont.: Gold Eagle, Worldwide Library, →ISBN, pages 195–196:", "text": "They were halfway through lunch when Carla Petersen arrived at the Rentaroom Hotel. Ruby Rainer was bringing in a tureen of stew with sweet potatoes and okra, sniffing with audible disapproval at Baron Brennan’s assistant. / “Good noon to you, Mrs. Rainer. I’m not here to help myself to your food, though that does smell so good! I just want a word with our outlander brothers and sisters, if you don’t mind.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A greeting said at noon." ], "id": "en-good_noon-en-phrase-vD-f~eIQ", "links": [ [ "greeting", "greeting#English" ], [ "noon", "noon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A greeting said at noon." ], "related": [ { "word": "good afternoon" } ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "word": "good noon" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "good noon", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "related": [ { "word": "good afternoon" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English greetings", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "English terms with quotations", "English terms with uncommon senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1897, Julie M[athilde] Lippmann, Cousin Faithful: A Comedy in One Act, Philadelphia, Pa.: The Penn Publishing Company, published 1918, page 6:", "text": "Margaret. (from beyond c., gayly) Good morning to you, Lady Faithful! / Faithful. Good morning, or rather, good noon to you, Lady Joyful! How happy we seem this morning. Are you quite rested? Did you sleep soundly as well as late?", "type": "quote" }, { "ref": "1965 July 20, John A[nton] Blatnik, “The Problem of Water Pollution”, in Congressional Record: Proceedings and Debates of the 89ᵗʰ Congress, First Session, volume 111, part 13, Washington, D.C.: United States Government Printing Office, page 17585, column 2:", "text": "Thank you very much, President Buckman, and good morning, or good noon distinguished guests, officers, delegates and friends at the 52d annual convention of the National Rivers and Harbors Congress.", "type": "quote" }, { "ref": "1966, Allen Wheelis, “[Fantasies] The League of Death”, in The Illusionless Man: Fantasies and Meditations, New York, N.Y.: W. W. Norton & Company, Inc., →LCCN, section V, page 105:", "text": "Good morning, doctor. Or good noon, I should say, for you’re the soul of punctuality. And what a gorgeous day for our last meeting.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, R[ozanne] R[uth] Knudson, “June 5th”, in You Are the Rain (Laurel-Leaf Library), New York, N.Y.: Dell Publishing Co., Inc., published 1978 April, →ISBN, page 117:", "text": "“Good morning, Crash. Or good noon.” / “Good day. That should cover it.”", "type": "quote" }, { "ref": "1997 December, James Axler [pseudonym; Laurence James], chapter 20, in Ice and Fire (Deathlands; 8), 2nd edition, Don Mills, Ont.: Gold Eagle, Worldwide Library, →ISBN, pages 195–196:", "text": "They were halfway through lunch when Carla Petersen arrived at the Rentaroom Hotel. Ruby Rainer was bringing in a tureen of stew with sweet potatoes and okra, sniffing with audible disapproval at Baron Brennan’s assistant. / “Good noon to you, Mrs. Rainer. I’m not here to help myself to your food, though that does smell so good! I just want a word with our outlander brothers and sisters, if you don’t mind.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A greeting said at noon." ], "links": [ [ "greeting", "greeting#English" ], [ "noon", "noon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A greeting said at noon." ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "word": "good noon" }
Download raw JSONL data for good noon meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.