See goo-goo in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "gugus", "4": "", "5": "tutelary spirit" }, "expansion": "Tagalog gugus (“tutelary spirit”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "A variety of origins have been proposed:\n* Perhaps from a Philippine word imitative of babbling,\n* Possibly from Tagalog gugus (“tutelary spirit”).\n* Perhaps from gago (“idiot”).\n* Possibly influenced by goo-goo eyes, which \"was in vogue c. 1900 and may have contributed to this somehow\" since early uses of goo-goo and gook refer specifically to prostitutes who followed army camps.\nAdopted as an ethnic slur by American troops during the Filipino-American War. Gook seems to be a later shortening; see that entry for more.", "forms": [ { "form": "goo-goos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo (plural goo-goos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 8 39 28", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 8 46 23", "kind": "other", "name": "English ethnic slurs", "parents": [ "Ethnic slurs", "Offensive terms", "Terms by usage" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 37 33", "kind": "other", "name": "English reduplicated coordinated pairs", "parents": [ "Reduplicated coordinated pairs", "Coordinated pairs", "Reduplications", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 15 38 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 12 33 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 9 47 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 9 54 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 52 22", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A Philippine person." ], "id": "en-goo-goo-en-noun-A-fucepe", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Philippine", "Philippine" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A Philippine person." ], "synonyms": [ { "word": "gugu" } ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "word": "goo-goo" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From good government. Attested from the 1890s.", "forms": [ { "form": "goo-goos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo (plural goo-goos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Politics", "orig": "en:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 9 37 33", "kind": "other", "name": "English reduplicated coordinated pairs", "parents": [ "Reduplicated coordinated pairs", "Coordinated pairs", "Reduplications", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 15 38 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 12 33 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1912 December 4, “Voters, Aroused, Rout Goo-Goo Gangsters”, in Los Angeles Times, archived from the original on 2013-06-30:", "text": "Stinging Rebuke Administered to Bald Attempt to Grab City; Goo-Goo Clique Swept Off Their Feet by Landslide Against Municipal Freak", "type": "quote" }, { "ref": "1993 December 7, Mike Royko, “Pass the pablums, it's goo-goo time”, in Chicago Tribune, archived from the original on 2013-06-30, page 13:", "text": "Some goo-goos are so relentless in their pursuit of goo-gooism that they become a public menace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A government reformer." ], "id": "en-goo-goo-en-noun-nxsPgWIx", "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "reformer", "reformer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, politics, derogatory) A government reformer." ], "related": [ { "word": "do-gooder" } ], "synonyms": [ { "word": "Goo-Goo" } ], "tags": [ "US", "derogatory" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "word": "goo-goo" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain; perhaps from goggle. Attested from 1900.", "forms": [ { "form": "more goo-goo", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most goo-goo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more" }, "expansion": "goo-goo (comparative more goo-goo, superlative most goo-goo)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 9 37 33", "kind": "other", "name": "English reduplicated coordinated pairs", "parents": [ "Reduplicated coordinated pairs", "Coordinated pairs", "Reduplications", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 15 38 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 12 33 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "goo-goo eyes" } ], "examples": [ { "ref": "1900, “Just Because She Made Dem Goo-goo Eyes”, John Queen (lyrics), Hughley Cannon (music):", "text": "I wants to ask one question now, please let me call you dear, It cost a lot to gain a rep. But I’ll blow the road right here, if you’ll be mine, if you’ll be mine, Just because you makes them goo-goo eyes", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Carolyn Moring Lowes, Awakening Avery, page 2:", "text": "I have to admit he is really easy on the eyes, but I don’t go all goo-goo over him every time he’s near like most of the girls in class.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Mitchel P. Roth, Tom Kennedy, Houston Blue: The Story of the Houston Police Department, page 52:", "text": "A Ordinance to Suppress Flirting, aka “Goo-Goo Eyes” (1905)\nThe so-called “Goo-Goo Eyes” ordinance prescribed penalties for men who made “goo-goo eyes at, or in any other manner look at or make remarks to or concerning, or cough or whistle at, or do any other act to attract the attention of any woman.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Amorous, affectionate." ], "id": "en-goo-goo-en-adj-DvzOPQqK", "links": [ [ "Amorous", "amorous" ], [ "affectionate", "affectionate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually of the eyes) Amorous, affectionate." ], "raw_tags": [ "of the eyes" ], "tags": [ "slang", "usually" ] } ], "word": "goo-goo" } { "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English onomatopoeias", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "32 15 38 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 12 33 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "goo goo ga ga" } ], "glosses": [ "The noise of a baby trying to imitate speech." ], "id": "en-goo-goo-en-intj-rhKPQ7Gu", "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) The noise of a baby trying to imitate speech." ], "related": [ { "word": "goo goo ga ga" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "agú-agú", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "агу́-агу́" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "bi bô" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "bập bẹ" } ] } ], "word": "goo-goo" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ethnic slurs", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English reduplicated coordinated pairs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "tl", "3": "gugus", "4": "", "5": "tutelary spirit" }, "expansion": "Tagalog gugus (“tutelary spirit”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "A variety of origins have been proposed:\n* Perhaps from a Philippine word imitative of babbling,\n* Possibly from Tagalog gugus (“tutelary spirit”).\n* Perhaps from gago (“idiot”).\n* Possibly influenced by goo-goo eyes, which \"was in vogue c. 1900 and may have contributed to this somehow\" since early uses of goo-goo and gook refer specifically to prostitutes who followed army camps.\nAdopted as an ethnic slur by American troops during the Filipino-American War. Gook seems to be a later shortening; see that entry for more.", "forms": [ { "form": "goo-goos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo (plural goo-goos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms" ], "glosses": [ "A Philippine person." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "Philippine", "Philippine" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A Philippine person." ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gugu" } ], "word": "goo-goo" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ethnic slurs", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English reduplicated coordinated pairs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From good government. Attested from the 1890s.", "forms": [ { "form": "goo-goos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo (plural goo-goos)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "do-gooder" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English", "English derogatory terms", "English terms with quotations", "en:Politics" ], "examples": [ { "ref": "1912 December 4, “Voters, Aroused, Rout Goo-Goo Gangsters”, in Los Angeles Times, archived from the original on 2013-06-30:", "text": "Stinging Rebuke Administered to Bald Attempt to Grab City; Goo-Goo Clique Swept Off Their Feet by Landslide Against Municipal Freak", "type": "quote" }, { "ref": "1993 December 7, Mike Royko, “Pass the pablums, it's goo-goo time”, in Chicago Tribune, archived from the original on 2013-06-30, page 13:", "text": "Some goo-goos are so relentless in their pursuit of goo-gooism that they become a public menace.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A government reformer." ], "links": [ [ "politics", "politics" ], [ "derogatory", "derogatory" ], [ "reformer", "reformer" ] ], "raw_glosses": [ "(US, politics, derogatory) A government reformer." ], "tags": [ "US", "derogatory" ], "topics": [ "government", "politics" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Goo-Goo" } ], "word": "goo-goo" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English ethnic slurs", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English reduplicated coordinated pairs", "English terms with unknown etymologies", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "derived": [ { "word": "goo-goo eyes" } ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain; perhaps from goggle. Attested from 1900.", "forms": [ { "form": "more goo-goo", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most goo-goo", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more" }, "expansion": "goo-goo (comparative more goo-goo, superlative most goo-goo)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1900, “Just Because She Made Dem Goo-goo Eyes”, John Queen (lyrics), Hughley Cannon (music):", "text": "I wants to ask one question now, please let me call you dear, It cost a lot to gain a rep. But I’ll blow the road right here, if you’ll be mine, if you’ll be mine, Just because you makes them goo-goo eyes", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Carolyn Moring Lowes, Awakening Avery, page 2:", "text": "I have to admit he is really easy on the eyes, but I don’t go all goo-goo over him every time he’s near like most of the girls in class.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Mitchel P. Roth, Tom Kennedy, Houston Blue: The Story of the Houston Police Department, page 52:", "text": "A Ordinance to Suppress Flirting, aka “Goo-Goo Eyes” (1905)\nThe so-called “Goo-Goo Eyes” ordinance prescribed penalties for men who made “goo-goo eyes at, or in any other manner look at or make remarks to or concerning, or cough or whistle at, or do any other act to attract the attention of any woman.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Amorous, affectionate." ], "links": [ [ "Amorous", "amorous" ], [ "affectionate", "affectionate" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually of the eyes) Amorous, affectionate." ], "raw_tags": [ "of the eyes" ], "tags": [ "slang", "usually" ] } ], "word": "goo-goo" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English ethnic slurs", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English reduplicated coordinated pairs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "derived": [ { "word": "goo goo ga ga" } ], "etymology_number": 4, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "goo-goo", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "goo goo ga ga" } ], "senses": [ { "categories": [ "English onomatopoeias" ], "glosses": [ "The noise of a baby trying to imitate speech." ], "links": [ [ "onomatopoeia", "onomatopoeia" ] ], "raw_glosses": [ "(onomatopoeia) The noise of a baby trying to imitate speech." ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "agú-agú", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "агу́-агу́" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "bi bô" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "noise of a baby trying to imitate speech", "word": "bập bẹ" } ], "word": "goo-goo" }
Download raw JSONL data for goo-goo meaning in English (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.