See garua in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "garúa" }, "expansion": "Spanish garúa", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "caligo" }, "expansion": "Doublet of caligo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Spanish garúa. Doublet of caligo.", "forms": [ { "form": "garuas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garua (plural garuas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fog", "orig": "en:Fog", "parents": [ "Water", "Weather", "Liquids", "Atmosphere", "Matter", "Nature", "Chemistry", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1997, Mario Vargas Llosa, Making Waves, Macmillan, →ISBN, page 7:", "text": "I like the garua, the invisible drizzle which feels like spiders' feet on one's skin and makes everything wet, turning the city dwellers somewhat batrachian ...", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Descant:", "text": "On idle afternoons I have patiently observed spiders spin shrouds of silk for their trapped prey. The light within must be similar to that which falls upon the city of Lima from April to December, when the sun is hidden by the dismal garua, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very fine, almost invisible mist or drizzle that visits the Andean region, especially Ecuador and Peru." ], "id": "en-garua-en-noun-18Sd2OS2", "links": [ [ "fine", "fine" ], [ "mist", "mist" ], [ "drizzle", "drizzle" ], [ "Andean", "Andean" ], [ "Ecuador", "Ecuador" ], [ "Peru", "Peru" ] ] } ], "word": "garua" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "garúa" }, "expansion": "Spanish garúa", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "caligo" }, "expansion": "Doublet of caligo", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Spanish garúa. Doublet of caligo.", "forms": [ { "form": "garuas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "garua (plural garuas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "en:Fog" ], "examples": [ { "ref": "1997, Mario Vargas Llosa, Making Waves, Macmillan, →ISBN, page 7:", "text": "I like the garua, the invisible drizzle which feels like spiders' feet on one's skin and makes everything wet, turning the city dwellers somewhat batrachian ...", "type": "quote" }, { "ref": "2001, Descant:", "text": "On idle afternoons I have patiently observed spiders spin shrouds of silk for their trapped prey. The light within must be similar to that which falls upon the city of Lima from April to December, when the sun is hidden by the dismal garua, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A very fine, almost invisible mist or drizzle that visits the Andean region, especially Ecuador and Peru." ], "links": [ [ "fine", "fine" ], [ "mist", "mist" ], [ "drizzle", "drizzle" ], [ "Andean", "Andean" ], [ "Ecuador", "Ecuador" ], [ "Peru", "Peru" ] ] } ], "word": "garua" }
Download raw JSONL data for garua meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.