See gamp in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "After Mrs Sarah Gamp, a character who carried a large umbrella in Charles Dickens's Martin Chuzzlewit.", "forms": [ { "form": "gamps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamp (plural gamps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 7 4 17 4 17", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 7 4 17 4 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1900, A. W. Pullin, Talks with old English cricketers, page 169:", "text": "It was the last day of the match, and owing to rain it was really unfit to play, but the promoters insisted upon our doing so, to satisfy the spectators, who stood round the ground with their umbrellas up. […] One gentleman sat with his gamp up on some rails near the railway.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1954 (date written), Dylan Thomas, “The Holy Six”, in Adventures in the Skin Trade (A New Directions Paperbook; no. 183), New York, N.Y.: New Directions Publishing Corporation, published 1969, →ISBN, page 129:", "text": "And it was early morning, and the world was moist, when the crystal-gazer's husband, a freak in knickerbockers with an open coppish and a sabbath gamp, came over the stones outside his house to meet the holy travellers.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, Lawrence Durrell, Sebastian (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 1111:", "text": "In his hand he waved – an appropriate symbol of disapprobation – his London gamp meticulously rolled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An umbrella." ], "id": "en-gamp-en-noun-IjQOV5M4", "links": [ [ "umbrella", "umbrella" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated) An umbrella." ], "tags": [ "UK", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæmp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡamp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gamp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "wikipedia": [ "Charles Dickens", "Martin Chuzzlewit" ], "word": "gamp" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From GAMP (“gynandromorphophilia”).", "forms": [ { "form": "gamps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamp (plural gamps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A gynandromorphophile, a tranny chaser." ], "id": "en-gamp-en-noun-nYH9Frt-", "links": [ [ "transgender", "transgender" ], [ "slang", "slang" ], [ "gynandromorphophile", "gynandromorphophilia" ], [ "tranny chaser", "tranny chaser" ] ], "qualifier": "transgender slang", "raw_glosses": [ "(transgender slang) A gynandromorphophile, a tranny chaser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæmp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡamp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gamp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "word": "gamp" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Dickensian works", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmp", "Rhymes:English/æmp/1 syllable" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "After Mrs Sarah Gamp, a character who carried a large umbrella in Charles Dickens's Martin Chuzzlewit.", "forms": [ { "form": "gamps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamp (plural gamps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1900, A. W. Pullin, Talks with old English cricketers, page 169:", "text": "It was the last day of the match, and owing to rain it was really unfit to play, but the promoters insisted upon our doing so, to satisfy the spectators, who stood round the ground with their umbrellas up. […] One gentleman sat with his gamp up on some rails near the railway.", "type": "quote" }, { "ref": "a. 1954 (date written), Dylan Thomas, “The Holy Six”, in Adventures in the Skin Trade (A New Directions Paperbook; no. 183), New York, N.Y.: New Directions Publishing Corporation, published 1969, →ISBN, page 129:", "text": "And it was early morning, and the world was moist, when the crystal-gazer's husband, a freak in knickerbockers with an open coppish and a sabbath gamp, came over the stones outside his house to meet the holy travellers.", "type": "quote" }, { "ref": "1983, Lawrence Durrell, Sebastian (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 2004, page 1111:", "text": "In his hand he waved – an appropriate symbol of disapprobation – his London gamp meticulously rolled.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An umbrella." ], "links": [ [ "umbrella", "umbrella" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated) An umbrella." ], "tags": [ "UK", "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæmp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡamp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gamp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "wikipedia": [ "Charles Dickens", "Martin Chuzzlewit" ], "word": "gamp" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Dickensian works", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmp", "Rhymes:English/æmp/1 syllable" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From GAMP (“gynandromorphophilia”).", "forms": [ { "form": "gamps", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamp (plural gamps)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English transgender slang" ], "glosses": [ "A gynandromorphophile, a tranny chaser." ], "links": [ [ "transgender", "transgender" ], [ "slang", "slang" ], [ "gynandromorphophile", "gynandromorphophilia" ], [ "tranny chaser", "tranny chaser" ] ], "qualifier": "transgender slang", "raw_glosses": [ "(transgender slang) A gynandromorphophile, a tranny chaser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡæmp/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ɡamp/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gamp.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-gamp.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmp" } ], "word": "gamp" }
Download raw JSONL data for gamp meaning in English (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.