See gamine in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gamine" }, "expansion": "French gamine", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamine.", "forms": [ { "form": "gamines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamine (plural gamines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 75 20", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female people", "orig": "en:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 53 30", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A (usually female) street urchin; a homeless girl." ], "id": "en-gamine-en-noun-m6SR6Fb~", "links": [ [ "street urchin", "street urchin" ] ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besprizórnica", "sense": "a female street urchin; a homeless girl", "tags": [ "feminine" ], "word": "беспризо́рница" } ] }, { "glosses": [ "A mischievous, playful, elfish, pert girl or young woman." ], "id": "en-gamine-en-noun-ecoY6R7-", "links": [ [ "mischievous", "mischievous" ], [ "elfish", "elfish" ], [ "pert", "pert" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokáznica", "sense": "a mischievous, playful, elfish, pert girl or young woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "прока́зница" } ] } ], "wikipedia": [ "gamine" ], "word": "gamine" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gamine" }, "expansion": "French gamine", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamine.", "forms": [ { "form": "more gamine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gamine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamine (comparative more gamine, superlative most gamine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 26 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 13 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 15 8", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 11 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 9 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 31 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Stock characters", "orig": "en:Stock characters", "parents": [ "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1984, Anita Brookner, Hotel du Lac, Penguin, published 2016, page 54:", "text": "In her navy linen trousers and her, perhaps too tight, white jersey, Jennifer was determinedly gamine.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 May 25, Peter Bradshaw, “L'Amant Double review – camp-classic status beckons for François Ozon's softcore silliness”, in The Guardian:", "text": "It’s a wildly dated-looking and derivative film, a quaint adventure in fantasised naughtiness, like Ozon’s teen prostitute fantasy Jeune et Jolie in 2013, which starred his lead actress here, Marine Vacth, in a similarly gamine role.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a boyish, mischievous charm; elfish, typically with short hair." ], "id": "en-gamine-en-adj-XC65RREh", "links": [ [ "boyish", "boyish" ], [ "mischievous", "mischievous" ], [ "elfish", "elfish" ] ], "raw_glosses": [ "(of a girl) Having a boyish, mischievous charm; elfish, typically with short hair." ], "raw_tags": [ "of a girl" ], "related": [ { "word": "gamin" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "malʹčíšeskij", "sense": "having a boyish, mischievous charm", "word": "мальчи́шеский" } ] } ], "wikipedia": [ "gamine" ], "word": "gamine" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "en:Female people", "en:People", "en:Stock characters" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gamine" }, "expansion": "French gamine", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamine.", "forms": [ { "form": "gamines", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamine (plural gamines)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A (usually female) street urchin; a homeless girl." ], "links": [ [ "street urchin", "street urchin" ] ] }, { "glosses": [ "A mischievous, playful, elfish, pert girl or young woman." ], "links": [ [ "mischievous", "mischievous" ], [ "elfish", "elfish" ], [ "pert", "pert" ] ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "besprizórnica", "sense": "a female street urchin; a homeless girl", "tags": [ "feminine" ], "word": "беспризо́рница" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prokáznica", "sense": "a mischievous, playful, elfish, pert girl or young woman", "tags": [ "feminine" ], "word": "прока́зница" } ], "wikipedia": [ "gamine" ], "word": "gamine" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Russian translations", "en:Female people", "en:People", "en:Stock characters" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "gamine" }, "expansion": "French gamine", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French gamine.", "forms": [ { "form": "more gamine", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most gamine", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gamine (comparative more gamine, superlative most gamine)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "gamin" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1984, Anita Brookner, Hotel du Lac, Penguin, published 2016, page 54:", "text": "In her navy linen trousers and her, perhaps too tight, white jersey, Jennifer was determinedly gamine.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 May 25, Peter Bradshaw, “L'Amant Double review – camp-classic status beckons for François Ozon's softcore silliness”, in The Guardian:", "text": "It’s a wildly dated-looking and derivative film, a quaint adventure in fantasised naughtiness, like Ozon’s teen prostitute fantasy Jeune et Jolie in 2013, which starred his lead actress here, Marine Vacth, in a similarly gamine role.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a boyish, mischievous charm; elfish, typically with short hair." ], "links": [ [ "boyish", "boyish" ], [ "mischievous", "mischievous" ], [ "elfish", "elfish" ] ], "raw_glosses": [ "(of a girl) Having a boyish, mischievous charm; elfish, typically with short hair." ], "raw_tags": [ "of a girl" ] } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "malʹčíšeskij", "sense": "having a boyish, mischievous charm", "word": "мальчи́шеский" } ], "wikipedia": [ "gamine" ], "word": "gamine" }
Download raw JSONL data for gamine meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.