"gambade" meaning in English

See gambade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: gambades [plural]
Etymology: Borrowed from French gambade. Etymology templates: {{bor|en|fr|gambade}} French gambade Head templates: {{en-noun}} gambade (plural gambades)
  1. (Scotland or obsolete) The leap of a horse. Tags: Scotland, obsolete
    Sense id: en-gambade-en-noun-ciw~lWNU Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50
  2. (Scotland or obsolete) A prank or frolic. Tags: Scotland, obsolete
    Sense id: en-gambade-en-noun-VACZonF- Categories (other): Scottish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gambado

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gambade"
      },
      "expansion": "French gambade",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gambade.",
  "forms": [
    {
      "form": "gambades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gambade (plural gambades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The leap of a horse."
      ],
      "id": "en-gambade-en-noun-ciw~lWNU",
      "links": [
        [
          "leap",
          "leap"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland or obsolete) The leap of a horse."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He made his hawk to fly, […]\nAnd in the holy place (altar)\nShe dropped a fall of dung there\nUpon my communion cloth’s face.\nSuch a sacrifice of praise\nHe made with such pranks.",
          "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 63, lines 47, 61–65:",
          "text": "He made his hawke to fly, […]\nAnd in the holy place\nShe mutyd there a chase\nUpon my corporas face.\nSuch sacrificium laudis\nHe made with suche gambawdis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Gene Wolfe, The Urth of the New Sun, 1st US edition, New York: Tor Books, →ISBN, →OCLC, pages 243–244:",
          "text": "How strange and yet how good it was to thread those narrow passages once more! Their suffocating constriction and padded, ladderlike steps summoned up a thousand memories of gambades and trysts: coursing the white wolves, scourging the prisoners of the antechamber, reencountering Oringa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prank or frolic."
      ],
      "id": "en-gambade-en-noun-VACZonF-",
      "links": [
        [
          "prank",
          "prank"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland or obsolete) A prank or frolic."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gambado"
    }
  ],
  "word": "gambade"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gambade"
      },
      "expansion": "French gambade",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French gambade.",
  "forms": [
    {
      "form": "gambades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gambade (plural gambades)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "The leap of a horse."
      ],
      "links": [
        [
          "leap",
          "leap"
        ],
        [
          "horse",
          "horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland or obsolete) The leap of a horse."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He made his hawk to fly, […]\nAnd in the holy place (altar)\nShe dropped a fall of dung there\nUpon my communion cloth’s face.\nSuch a sacrifice of praise\nHe made with such pranks.",
          "ref": "c. 1503–1512, John Skelton, Ware the Hauke; republished in John Scattergood, editor, John Skelton: The Complete English Poems, 1983, →OCLC, page 63, lines 47, 61–65:",
          "text": "He made his hawke to fly, […]\nAnd in the holy place\nShe mutyd there a chase\nUpon my corporas face.\nSuch sacrificium laudis\nHe made with suche gambawdis.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1987, Gene Wolfe, The Urth of the New Sun, 1st US edition, New York: Tor Books, →ISBN, →OCLC, pages 243–244:",
          "text": "How strange and yet how good it was to thread those narrow passages once more! Their suffocating constriction and padded, ladderlike steps summoned up a thousand memories of gambades and trysts: coursing the white wolves, scourging the prisoners of the antechamber, reencountering Oringa.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prank or frolic."
      ],
      "links": [
        [
          "prank",
          "prank"
        ],
        [
          "frolic",
          "frolic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland or obsolete) A prank or frolic."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gambado"
    }
  ],
  "word": "gambade"
}

Download raw JSONL data for gambade meaning in English (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.