See fowlyard in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fowl", "3": "yard" }, "expansion": "fowl + yard", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fowl + yard.", "forms": [ { "form": "fowlyards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fowlyard (plural fowlyards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, First Slice", "text": "One was a Possum, with one of those sharp, snooting, snouting sort of faces, and the other was a bulbous, boozy-looking Wombat in an old long-tailed coat, and a hat that marked him down as a man you couldn't trust in the fowl-yard." }, { "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 128:", "text": "[A]nd what was worse a more eminently inquisitorial eye lurked in the Piper fowlyard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enclosure for keeping domesticated fowl." ], "id": "en-fowlyard-en-noun-iyWW~i1~", "links": [ [ "enclosure", "enclosure" ], [ "domesticated", "domesticated" ], [ "fowl", "fowl" ] ] } ], "word": "fowlyard" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fowl", "3": "yard" }, "expansion": "fowl + yard", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From fowl + yard.", "forms": [ { "form": "fowlyards", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fowlyard (plural fowlyards)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, First Slice", "text": "One was a Possum, with one of those sharp, snooting, snouting sort of faces, and the other was a bulbous, boozy-looking Wombat in an old long-tailed coat, and a hat that marked him down as a man you couldn't trust in the fowl-yard." }, { "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1965, →OCLC, page 128:", "text": "[A]nd what was worse a more eminently inquisitorial eye lurked in the Piper fowlyard.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enclosure for keeping domesticated fowl." ], "links": [ [ "enclosure", "enclosure" ], [ "domesticated", "domesticated" ], [ "fowl", "fowl" ] ] } ], "word": "fowlyard" }
Download raw JSONL data for fowlyard meaning in English (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.