"forsee" meaning in English

See forsee in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: forsees [present, singular, third-person], forseeing [participle, present], forsaw [past], forseen [participle, past]
Etymology: From Middle English forseen, forsen, from Old English forsēon (“to look down upon, despise”), equivalent to for- + see. Compare Old Saxon farsehan, Old High German farsehan (Middle High German versehen). Etymology templates: {{inh|en|enm|forseen}} Middle English forseen, {{m|enm|forsen}} forsen, {{inh|en|ang|forsēon||to look down upon, despise}} Old English forsēon (“to look down upon, despise”), {{prefix|en|for|see}} for- + see, {{cog|osx|farsehan}} Old Saxon farsehan, {{cog|goh|farsehan}} Old High German farsehan, {{cog|gmh|versehen}} Middle High German versehen Head templates: {{en-verb|forsees|forseeing|forsaw|forseen}} forsee (third-person singular simple present forsees, present participle forseeing, simple past forsaw, past participle forseen)
  1. (transitive, UK dialectal, Scotland) To neglect; overlook; disregard; despise. Tags: Scotland, UK, dialectal, transitive
    Sense id: en-forsee-en-verb-IGzG8xSu Categories (other): British English, Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with for- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 17 40 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 38 25 37 Disambiguation of English terms prefixed with for-: 41 17 42
  2. Alternative spelling of foresee Tags: alt-of, alternative Alternative form of: foresee
    Sense id: en-forsee-en-verb-xws9z-wA Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with for- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 17 40 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 38 25 37 Disambiguation of English terms prefixed with for-: 41 17 42
  3. (transitive, UK dialectal, Scotland) To oversee; superintend; direct. Tags: Scotland, UK, dialectal, transitive
    Sense id: en-forsee-en-verb-tZKosMgP Categories (other): British English, Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms prefixed with for- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 17 40 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 38 25 37 Disambiguation of English terms prefixed with for-: 41 17 42
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: foresee

Inflected forms

Download JSON data for forsee meaning in English (4.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "forseen"
      },
      "expansion": "Middle English forseen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "forsen"
      },
      "expansion": "forsen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "forsēon",
        "4": "",
        "5": "to look down upon, despise"
      },
      "expansion": "Old English forsēon (“to look down upon, despise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "for",
        "3": "see"
      },
      "expansion": "for- + see",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "farsehan"
      },
      "expansion": "Old Saxon farsehan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "farsehan"
      },
      "expansion": "Old High German farsehan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "versehen"
      },
      "expansion": "Middle High German versehen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English forseen, forsen, from Old English forsēon (“to look down upon, despise”), equivalent to for- + see. Compare Old Saxon farsehan, Old High German farsehan (Middle High German versehen).",
  "forms": [
    {
      "form": "forsees",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "forseeing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsaw",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "forseen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "forsees",
        "2": "forseeing",
        "3": "forsaw",
        "4": "forseen"
      },
      "expansion": "forsee (third-person singular simple present forsees, present participle forseeing, simple past forsaw, past participle forseen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "foresee"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 25 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with for-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, Victor Roy, A Masonic Poem by Harriet Annie Wilkins",
          "text": "Could I forsee the sunken rocks of life?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To neglect; overlook; disregard; despise."
      ],
      "id": "en-forsee-en-verb-IGzG8xSu",
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "overlook",
          "overlook"
        ],
        [
          "disregard",
          "disregard"
        ],
        [
          "despise",
          "despise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Scotland) To neglect; overlook; disregard; despise."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "foresee"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 25 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with for-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Gordon, History of Scots Affairs, from 1637 - 1641 (quote from 1638)",
          "text": "The reasone why the Commissioner did so muche presse the reading of the declinator was, because he forsaw that they meant to putt him to a dilemma which still should bring ane inconvenience along with it …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of foresee"
      ],
      "id": "en-forsee-en-verb-xws9z-wA",
      "links": [
        [
          "foresee",
          "foresee#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "42 17 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 25 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 17 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with for-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To oversee; superintend; direct."
      ],
      "id": "en-forsee-en-verb-tZKosMgP",
      "links": [
        [
          "oversee",
          "oversee"
        ],
        [
          "superintend",
          "superintend"
        ],
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Scotland) To oversee; superintend; direct."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsee"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms prefixed with for-",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "forseen"
      },
      "expansion": "Middle English forseen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "forsen"
      },
      "expansion": "forsen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "forsēon",
        "4": "",
        "5": "to look down upon, despise"
      },
      "expansion": "Old English forsēon (“to look down upon, despise”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "for",
        "3": "see"
      },
      "expansion": "for- + see",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "farsehan"
      },
      "expansion": "Old Saxon farsehan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "farsehan"
      },
      "expansion": "Old High German farsehan",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "versehen"
      },
      "expansion": "Middle High German versehen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English forseen, forsen, from Old English forsēon (“to look down upon, despise”), equivalent to for- + see. Compare Old Saxon farsehan, Old High German farsehan (Middle High German versehen).",
  "forms": [
    {
      "form": "forsees",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "forseeing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "forsaw",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "forseen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "forsees",
        "2": "forseeing",
        "3": "forsaw",
        "4": "forseen"
      },
      "expansion": "forsee (third-person singular simple present forsees, present participle forseeing, simple past forsaw, past participle forseen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "foresee"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1882, Victor Roy, A Masonic Poem by Harriet Annie Wilkins",
          "text": "Could I forsee the sunken rocks of life?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To neglect; overlook; disregard; despise."
      ],
      "links": [
        [
          "neglect",
          "neglect"
        ],
        [
          "overlook",
          "overlook"
        ],
        [
          "disregard",
          "disregard"
        ],
        [
          "despise",
          "despise"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Scotland) To neglect; overlook; disregard; despise."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "foresee"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1841, Gordon, History of Scots Affairs, from 1637 - 1641 (quote from 1638)",
          "text": "The reasone why the Commissioner did so muche presse the reading of the declinator was, because he forsaw that they meant to putt him to a dilemma which still should bring ane inconvenience along with it …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of foresee"
      ],
      "links": [
        [
          "foresee",
          "foresee#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dialectal terms",
        "English transitive verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To oversee; superintend; direct."
      ],
      "links": [
        [
          "oversee",
          "oversee"
        ],
        [
          "superintend",
          "superintend"
        ],
        [
          "direct",
          "direct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, UK dialectal, Scotland) To oversee; superintend; direct."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "UK",
        "dialectal",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "forsee"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.