"florentine" meaning in English

See florentine in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈflɒɹəntaɪn/, /ˈflɒɹəntiːn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav [Southern-England]
Etymology: From French florentin. Etymology templates: {{bor|en|fr|florentin}} French florentin Head templates: {{en-adj|-}} florentine (not comparable)
  1. Cooked or served with spinach. Tags: not-comparable
    Sense id: en-florentine-en-adj-zxpzsckc Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 40 9 9 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 41 41 6 11

Noun

IPA: /ˈflɒɹəntaɪn/, /ˈflɒɹəntiːn/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav [Southern-England] Forms: florentines [plural]
Etymology: From French florentin. Etymology templates: {{bor|en|fr|florentin}} French florentin Head templates: {{en-noun|~}} florentine (countable and uncountable, plural florentines)
  1. A biscuit consisting mostly of nuts and preserved fruit, usually coated with chocolate on one side. Tags: countable, uncountable Synonyms: Florentine Translations (A biscuit of nuts and fruit): Florentiner [masculine] (German), florentynka [feminine] (Polish)
    Sense id: en-florentine-en-noun--Fo0uEbG Categories (other): English adjectives commonly used as postmodifiers, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English adjectives commonly used as postmodifiers: 19 63 8 10 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 42 40 9 9 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 41 41 6 11 Disambiguation of 'A biscuit of nuts and fruit': 91 5 4
  2. (obsolete) A kind of durable silk. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-florentine-en-noun-bsmDMhzs
  3. (obsolete) A kind of pudding or tart or meat pie. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-florentine-en-noun--GIx7TCd Categories (other): English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 41 41 6 11

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for florentine meaning in English (6.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "florentin"
      },
      "expansion": "French florentin",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French florentin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "florentine (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 40 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 41 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eggs florentine is on the menu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cooked or served with spinach."
      ],
      "id": "en-florentine-en-adj-zxpzsckc",
      "links": [
        [
          "Cooked",
          "cooked"
        ],
        [
          "served",
          "served"
        ],
        [
          "spinach",
          "spinach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntaɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntiːn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "florentine"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "florentin"
      },
      "expansion": "French florentin",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French florentin.",
  "forms": [
    {
      "form": "florentines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "florentine (countable and uncountable, plural florentines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 63 8 10",
          "kind": "other",
          "name": "English adjectives commonly used as postmodifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 40 9 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 41 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1625, Samuel Purchas, “Their Cocos and other fruits and food, their Trades and trading, Creatures profitable and hurtfull. Of Male their principall Iland. Their Houſes, Candou, Languages, Apparell.”, in Pvrchas his Pilgrimes. In Five Bookes. … The Second Part., volume II, London: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone, and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard at the signe of the Rose, →OCLC, page 1643 [sic: 1653]",
          "text": "They boyle it alſo, and after dry it and bray it, and of this bran, with egges, hony, milke, and butter of Cocos, they make Florentines, and verie good belly-timber.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A biscuit consisting mostly of nuts and preserved fruit, usually coated with chocolate on one side."
      ],
      "id": "en-florentine-en-noun--Fo0uEbG",
      "links": [
        [
          "biscuit",
          "biscuit"
        ],
        [
          "nut",
          "nut"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "chocolate",
          "chocolate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Florentine"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "A biscuit of nuts and fruit",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Florentiner"
        },
        {
          "_dis1": "91 5 4",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "A biscuit of nuts and fruit",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "florentynka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A kind of durable silk."
      ],
      "id": "en-florentine-en-noun-bsmDMhzs",
      "links": [
        [
          "durable",
          "durable"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "Edward H[enry] Knight",
          "w:Edward H. Knight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A kind of durable silk."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 41 6 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A kind of pudding or tart or meat pie."
      ],
      "id": "en-florentine-en-noun--GIx7TCd",
      "links": [
        [
          "pudding",
          "pudding"
        ],
        [
          "tart",
          "tart"
        ],
        [
          "meat pie",
          "meat pie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A kind of pudding or tart or meat pie."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntaɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntiːn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "florentine"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adjectives commonly used as postmodifiers",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "florentin"
      },
      "expansion": "French florentin",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French florentin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "florentine (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eggs florentine is on the menu.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cooked or served with spinach."
      ],
      "links": [
        [
          "Cooked",
          "cooked"
        ],
        [
          "served",
          "served"
        ],
        [
          "spinach",
          "spinach"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntaɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntiːn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "florentine"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adjectives commonly used as postmodifiers",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "florentin"
      },
      "expansion": "French florentin",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French florentin.",
  "forms": [
    {
      "form": "florentines",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "florentine (countable and uncountable, plural florentines)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1625, Samuel Purchas, “Their Cocos and other fruits and food, their Trades and trading, Creatures profitable and hurtfull. Of Male their principall Iland. Their Houſes, Candou, Languages, Apparell.”, in Pvrchas his Pilgrimes. In Five Bookes. … The Second Part., volume II, London: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone, and are to be sold at his shop in Pauls Church-yard at the signe of the Rose, →OCLC, page 1643 [sic: 1653]",
          "text": "They boyle it alſo, and after dry it and bray it, and of this bran, with egges, hony, milke, and butter of Cocos, they make Florentines, and verie good belly-timber.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A biscuit consisting mostly of nuts and preserved fruit, usually coated with chocolate on one side."
      ],
      "links": [
        [
          "biscuit",
          "biscuit"
        ],
        [
          "nut",
          "nut"
        ],
        [
          "fruit",
          "fruit"
        ],
        [
          "chocolate",
          "chocolate"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Florentine"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A kind of durable silk."
      ],
      "links": [
        [
          "durable",
          "durable"
        ],
        [
          "silk",
          "silk"
        ],
        [
          "Edward H[enry] Knight",
          "w:Edward H. Knight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A kind of durable silk."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "A kind of pudding or tart or meat pie."
      ],
      "links": [
        [
          "pudding",
          "pudding"
        ],
        [
          "tart",
          "tart"
        ],
        [
          "meat pie",
          "meat pie"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A kind of pudding or tart or meat pie."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntaɪn/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈflɒɹəntiːn/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-florentine2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-florentine2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "A biscuit of nuts and fruit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Florentiner"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "A biscuit of nuts and fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "florentynka"
    }
  ],
  "word": "florentine"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.