See fishman in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fisscheman" }, "expansion": "Middle English fisscheman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fish", "3": "man" }, "expansion": "fish + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fisscheman; equivalent to fish + -man.", "forms": [ { "form": "fishmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fishmen" }, "expansion": "fishman (plural fishmen)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -man", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male people", "orig": "en:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "alt": "fishmongress", "tags": [ "feminine" ], "word": "fishmongeress" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fishwife" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fishwoman" }, { "tags": [ "feminine", "historical" ], "word": "piscatrix" } ], "examples": [ { "ref": "1846, “Our Tattler”, in The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, page 175:", "text": "Without an exception, save ourselves, the boat was occupied by fishmen and fishwomen, returning from effecting their purchases at Billinsgate, and who availed themselves of this new mode of transit to reach the West End, without having the barriers of Fleet-street, the hills of Holborn, or the other localities which have to be traversed to reach from the city to the quarters where they had their business and connection.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, George Foxcroft Haskins, “Chapter V. — Marseilles”, in Travels in England, France, Italy, and Ireland, Boston: Donahoe, Patrick, page 29:", "text": "We arrived in the night, and all were asleep and still. But in the morning, what a Babel of sounds assailed and stunned us! There were fishmen and fishwomen in “schools”—boatmen and boatwomen—sailors, of every nation, “pulling and hauling”—artisans of every description plying the hammer and the axe—all mechanical powers in noisy operation—ponderous wagons of most thundering construction—men, women, and children yelling to the very top of their voices, to outcry each other in selling their wares.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, William Thomas Fernie, Animal Simples: Approved for Modern Uses of Cure, page 412:", "text": "Fishmen and fishwomen, costermongers and other small traders, spit on their “hansel” (the first money they take); and boxers spit on their hands to make them deliver winning blows.", "type": "quote" }, { "ref": "1907 April, Eliza Ruhamah Scidmore, “At Home—Colonel and Mrs. Vladimir von Theill”, in As The Hague Ordains: Journal of a Russian Prisoner’s Wife in Japan, New York, N.Y.: Henry Holt and Company, →OCLC, page 303:", "text": "The butcher, the baker, the greengrocer, the old eggwoman, the vegetable dealer from the country, the fishman, every one who in any way purveyed to my little household, came to lay presents on the sunny engawa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who sells fish." ], "hypernyms": [ { "word": "fishmonger" }, { "tags": [ "formal", "rare" ], "word": "ichthyopolist" } ], "id": "en-fishman-en-noun-eMNPnddk", "links": [ [ "man", "man" ], [ "fish", "fish" ] ], "related": [ { "word": "Fishman" } ] } ], "word": "fishman" }
{ "coordinate_terms": [ { "alt": "fishmongress", "tags": [ "feminine" ], "word": "fishmongeress" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fishwife" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "fishwoman" }, { "tags": [ "feminine", "historical" ], "word": "piscatrix" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fisscheman" }, "expansion": "Middle English fisscheman", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fish", "3": "man" }, "expansion": "fish + -man", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English fisscheman; equivalent to fish + -man.", "forms": [ { "form": "fishmen", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fishmen" }, "expansion": "fishman (plural fishmen)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "fishmonger" }, { "tags": [ "formal", "rare" ], "word": "ichthyopolist" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "Fishman" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English male equivalent nouns", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -man", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Male people", "en:Occupations" ], "examples": [ { "ref": "1846, “Our Tattler”, in The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction, page 175:", "text": "Without an exception, save ourselves, the boat was occupied by fishmen and fishwomen, returning from effecting their purchases at Billinsgate, and who availed themselves of this new mode of transit to reach the West End, without having the barriers of Fleet-street, the hills of Holborn, or the other localities which have to be traversed to reach from the city to the quarters where they had their business and connection.", "type": "quote" }, { "ref": "1856, George Foxcroft Haskins, “Chapter V. — Marseilles”, in Travels in England, France, Italy, and Ireland, Boston: Donahoe, Patrick, page 29:", "text": "We arrived in the night, and all were asleep and still. But in the morning, what a Babel of sounds assailed and stunned us! There were fishmen and fishwomen in “schools”—boatmen and boatwomen—sailors, of every nation, “pulling and hauling”—artisans of every description plying the hammer and the axe—all mechanical powers in noisy operation—ponderous wagons of most thundering construction—men, women, and children yelling to the very top of their voices, to outcry each other in selling their wares.", "type": "quote" }, { "ref": "1899, William Thomas Fernie, Animal Simples: Approved for Modern Uses of Cure, page 412:", "text": "Fishmen and fishwomen, costermongers and other small traders, spit on their “hansel” (the first money they take); and boxers spit on their hands to make them deliver winning blows.", "type": "quote" }, { "ref": "1907 April, Eliza Ruhamah Scidmore, “At Home—Colonel and Mrs. Vladimir von Theill”, in As The Hague Ordains: Journal of a Russian Prisoner’s Wife in Japan, New York, N.Y.: Henry Holt and Company, →OCLC, page 303:", "text": "The butcher, the baker, the greengrocer, the old eggwoman, the vegetable dealer from the country, the fishman, every one who in any way purveyed to my little household, came to lay presents on the sunny engawa.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A man who sells fish." ], "links": [ [ "man", "man" ], [ "fish", "fish" ] ] } ], "word": "fishman" }
Download raw JSONL data for fishman meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.