See fishkind in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fisshe kynde" }, "expansion": "Middle English fisshe kynde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fish", "3": "-kind" }, "expansion": "fish + -kind", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English fisshe kynde, fiscynn, equivalent to fish + -kind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "fishkind (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -kind", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1919, Norman Hinsdale Pitman, Chinese Wonder Book:", "text": "A single flirt of the tail, no more vigorous than those he had been used to giving with his legs, would send him whirling around and around in the water, for all the world like a living top; and when he wriggled his fins, ever so slightly, as he thought, he found himself sprawling on his back in a most ridiculous fashion for a dignified member of fishkind.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Dan Liberthson, A Poetry of Birds:", "text": "A workaday bird, you take it all in stride and don't pretend to the osprey's glory, scourge of fishkind, or the eagle's, lofty ravager of lesser mammals, but without undue fuss you get the job done.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All fishes, considered as a group." ], "id": "en-fishkind-en-noun-WanmSh5a", "links": [ [ "fish", "fish" ] ], "synonyms": [ { "word": "fish-kind" } ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "fishkind" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fisshe kynde" }, "expansion": "Middle English fisshe kynde", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fish", "3": "-kind" }, "expansion": "fish + -kind", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English fisshe kynde, fiscynn, equivalent to fish + -kind.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "fishkind (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -kind", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1919, Norman Hinsdale Pitman, Chinese Wonder Book:", "text": "A single flirt of the tail, no more vigorous than those he had been used to giving with his legs, would send him whirling around and around in the water, for all the world like a living top; and when he wriggled his fins, ever so slightly, as he thought, he found himself sprawling on his back in a most ridiculous fashion for a dignified member of fishkind.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, Dan Liberthson, A Poetry of Birds:", "text": "A workaday bird, you take it all in stride and don't pretend to the osprey's glory, scourge of fishkind, or the eagle's, lofty ravager of lesser mammals, but without undue fuss you get the job done.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "All fishes, considered as a group." ], "links": [ [ "fish", "fish" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fish-kind" } ], "word": "fishkind" }
Download raw JSONL data for fishkind meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.