See firewater in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "oj", "3": "ishkodewaaboo", "4": "", "5": "alcohol", "notext": "1" }, "expansion": "Ojibwe ishkodewaaboo (“alcohol”)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "en", "2": "fire", "3": "water" }, "expansion": "fire + water", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A calque of a Native American language term, probably Ojibwe ishkodewaaboo (“alcohol”), from ishkodew- (“fire”) + -aaboo (“liquid”, glossed in older works as “water”). A number of other Algonquian and Siouan languages also refer to whiskey with compounds that mean \"fire-water\" (on which basis noted Algonquianist Leonard Bloomfield even reconstructed a Proto-Algonquian word for it, *eškwete·wa·po·wi, although this could not have existed). The motivation of the name is not entirely clear: It may refer to the “burning” feeling of ingesting high-proof alcohol. Low-quality spirits also often included ingredients such as pepper, tobacco juice, molasses, etc. Alternatively it may refer to the flammability of alcohol.\nNon-alcohol-related senses are simply fire + water.", "forms": [ { "form": "firewaters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "firewater (countable and uncountable, plural firewaters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "66 30 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 23 4", "kind": "other", "name": "English oxymorons", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 25 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 29 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 25 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 24 10", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 17 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 22 8", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 22 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 22 7", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 27 7", "kind": "other", "name": "Terms with German Low German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 21 7", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 24 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 20 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1909, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “He Also Serves”, in Options:", "text": "High Jack had been drinking too much rum ever since we landed in Boca. You know how an Indian is—the palefaces fixed his clock when they introduced him to firewater.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 November 15, Tom Lamont, “How Mumford & Sons became the biggest band in the world”, in The Guardian:", "text": "Four polite Englishmen in their middle 20s, feigning like firewater drunks in a Eugene O'Neill play: it's exactly the stuff that makes their detractors groan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "High-proof alcohol, especially whiskey (especially in the context of its sale to or consumption by Native Americans)." ], "id": "en-firewater-en-noun-ICxcNLgw", "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ], [ "whiskey", "whiskey" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) High-proof alcohol, especially whiskey (especially in the context of its sale to or consumption by Native Americans)." ], "synonyms": [ { "word": "alcoholic beverage" } ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "high proof alcohol", "word": "ohnivá voda" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "ildvand" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "vuurwater" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "high proof alcohol", "word": "tuliliemi" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "Feuerwasser" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "German-Low-German", "neuter" ], "word": "Füerwater" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "German-Low-German", "neuter" ], "word": "Füerwoter" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "high proof alcohol", "word": "aguardente" }, { "_dis1": "100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ognennaja voda", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "feminine" ], "word": "огненная вода" } ] }, { "glosses": [ "High-temperature hydraulic condensate discharged from industrial boilers." ], "id": "en-firewater-en-noun-AZs7LmyJ", "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "6 86 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "high temperature hydraulic condensate", "word": "tulistettu vesi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Manufacturing", "orig": "en:Manufacturing", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1981, Energy Progress, page 205:", "text": "A continuously circulated firewater line supplies a deluge cooling system in each gathering center for fire containment.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 March 18, Karen Caffarini, “Cause of line break unknown at BP”, in Post-Tribune:", "text": "A break in a firewater line at BP Whiting Refinery caused water with an oil-like sheen to spread outside the refinery's walls along a section of Indianapolis Boulevard Tuesday night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Water for use in firefighting." ], "id": "en-firewater-en-noun-x92xo6Bo", "links": [ [ "manufacturing", "manufacturing#Noun" ], [ "Water", "water" ], [ "firefighting", "firefighting" ] ], "raw_glosses": [ "(manufacturing) Water for use in firefighting." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "business", "manufacturing" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 96", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "water for use in firefighting", "word": "bluswater" }, { "_dis1": "2 1 96", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "water for use in firefighting", "word": "eau d’extinction" }, { "_dis1": "2 1 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "water for use in firefighting", "word": "Löschwasser" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-firewater.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-firewater.oga/En-us-firewater.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-us-firewater.oga" } ], "word": "firewater" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English oxymorons", "English terms calqued from Ojibwe", "English terms derived from Ojibwe", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German Low German translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "calque" }, "expansion": "calque", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "oj", "3": "ishkodewaaboo", "4": "", "5": "alcohol", "notext": "1" }, "expansion": "Ojibwe ishkodewaaboo (“alcohol”)", "name": "calque" }, { "args": { "1": "en", "2": "fire", "3": "water" }, "expansion": "fire + water", "name": "compound" } ], "etymology_text": "A calque of a Native American language term, probably Ojibwe ishkodewaaboo (“alcohol”), from ishkodew- (“fire”) + -aaboo (“liquid”, glossed in older works as “water”). A number of other Algonquian and Siouan languages also refer to whiskey with compounds that mean \"fire-water\" (on which basis noted Algonquianist Leonard Bloomfield even reconstructed a Proto-Algonquian word for it, *eškwete·wa·po·wi, although this could not have existed). The motivation of the name is not entirely clear: It may refer to the “burning” feeling of ingesting high-proof alcohol. Low-quality spirits also often included ingredients such as pepper, tobacco juice, molasses, etc. Alternatively it may refer to the flammability of alcohol.\nNon-alcohol-related senses are simply fire + water.", "forms": [ { "form": "firewaters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "firewater (countable and uncountable, plural firewaters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1909, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “He Also Serves”, in Options:", "text": "High Jack had been drinking too much rum ever since we landed in Boca. You know how an Indian is—the palefaces fixed his clock when they introduced him to firewater.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 November 15, Tom Lamont, “How Mumford & Sons became the biggest band in the world”, in The Guardian:", "text": "Four polite Englishmen in their middle 20s, feigning like firewater drunks in a Eugene O'Neill play: it's exactly the stuff that makes their detractors groan.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "High-proof alcohol, especially whiskey (especially in the context of its sale to or consumption by Native Americans)." ], "links": [ [ "alcohol", "alcohol" ], [ "whiskey", "whiskey" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) High-proof alcohol, especially whiskey (especially in the context of its sale to or consumption by Native Americans)." ], "synonyms": [ { "word": "alcoholic beverage" } ], "tags": [ "countable", "informal", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "High-temperature hydraulic condensate discharged from industrial boilers." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Manufacturing" ], "examples": [ { "ref": "1981, Energy Progress, page 205:", "text": "A continuously circulated firewater line supplies a deluge cooling system in each gathering center for fire containment.", "type": "quote" }, { "ref": "2015 March 18, Karen Caffarini, “Cause of line break unknown at BP”, in Post-Tribune:", "text": "A break in a firewater line at BP Whiting Refinery caused water with an oil-like sheen to spread outside the refinery's walls along a section of Indianapolis Boulevard Tuesday night.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Water for use in firefighting." ], "links": [ [ "manufacturing", "manufacturing#Noun" ], [ "Water", "water" ], [ "firefighting", "firefighting" ] ], "raw_glosses": [ "(manufacturing) Water for use in firefighting." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "business", "manufacturing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-firewater.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/En-us-firewater.oga/En-us-firewater.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/En-us-firewater.oga" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "high proof alcohol", "word": "ohnivá voda" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "ildvand" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "vuurwater" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "high proof alcohol", "word": "tuliliemi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "neuter" ], "word": "Feuerwasser" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "German-Low-German", "neuter" ], "word": "Füerwater" }, { "code": "nds-de", "lang": "Low German", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "German-Low-German", "neuter" ], "word": "Füerwoter" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "high proof alcohol", "word": "aguardente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ognennaja voda", "sense": "high proof alcohol", "tags": [ "feminine" ], "word": "огненная вода" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "high temperature hydraulic condensate", "word": "tulistettu vesi" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "water for use in firefighting", "word": "bluswater" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "water for use in firefighting", "word": "eau d’extinction" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "water for use in firefighting", "word": "Löschwasser" } ], "word": "firewater" }
Download raw JSONL data for firewater meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.