"financier" meaning in English

See financier in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/ [UK], /f(a)ɪnænˈsɪəɹ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav [Southern-England] Forms: financiers [plural]
Rhymes: -ɪə(ɹ) Etymology: Unadapted borrowing from French financier. Etymology templates: {{ubor|en|fr|financier}} Unadapted borrowing from French financier Head templates: {{en-noun}} financier (plural financiers)
  1. A person who, as a profession, profits from large financial transactions. Categories (topical): Occupations, People Translations (administrator): rahoitusjohtaja (Finnish) Translations (person profiting from financial transactions): финанси́ст (finansíst) [masculine] (Bulgarian), financer [masculine] (Catalan), financera [feminine] (Catalan), 財政家 (Chinese Mandarin), 财政家 (cáizhèngjiā) (Chinese Mandarin), 金融家 (jīnróngjiā) (Chinese Mandarin), finančník [masculine] (Czech), financier [common-gender] (Danish), finansmand [common-gender, masculine] (Danish), finanskvinde [common-gender, feminine] (Danish), rahoittaja (Finnish), sijoittaja (Finnish), financier [masculine] (French), financière [feminine] (French), financieiro [masculine] (Galician), Finanzier [masculine] (German), Financier [masculine] (German), Finanzierin [feminine] (German), Financierin [feminine] (German), airgeadaí [masculine] (Irish), қаржыгер (qarjyger) (Kazakh), ഫിനാൻസിയർ (phināṉsiyaṟ) (Malayalam), argideyr [masculine] (Manx), argidagh [masculine] (Manx), finansmann [masculine] (Norwegian Bokmål), finansmann [masculine] (Norwegian Nynorsk), om de finanțe [masculine] (Romanian), финанси́ст (finansíst) [masculine] (Russian), финанси́стка (finansístka) [feminine] (Russian), finansman [common-gender] (Swedish), фінанси́ст (finansýst) [masculine] (Ukrainian), фінанси́стка (finansýstka) [feminine] (Ukrainian), ariannwr [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-financier-en-noun-2D03MTq1 Disambiguation of Occupations: 34 13 24 11 13 4 Disambiguation of People: 39 1 23 15 22 0 Disambiguation of 'administrator': 45 1 34 8 11 Disambiguation of 'person profiting from financial transactions': 60 9 12 8 11
  2. A company that does the same. Translations (company): rahoitusyhtiö (Finnish), sijoitusyhtiö (Finnish)
    Sense id: en-financier-en-noun-OvR5PWup Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 32 12 20 14 12 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 9 27 11 18 24 10 Disambiguation of 'company': 0 100 0 0 0
  3. One charged with the administration of finance; an officer who administers the public revenue; a treasurer. Categories (topical): Finance
    Sense id: en-financier-en-noun-iu353rNi Disambiguation of Finance: 7 13 39 10 8 22 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 9 27 11 18 24 10
  4. A light, spongy teacake, usually based on almond flour or flavoring. Translations (teacake): financier-leivos (Finnish)
    Sense id: en-financier-en-noun-J2YzXxJA Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 9 27 11 18 24 10 Disambiguation of 'teacake': 6 1 6 79 8
  5. A traditional French (Ragoût à la Financière) or Piemontese (Finanziera alla piemontese) rich sauce or ragout, made with coxcomb, wattles, cock's testicles, chicken livers and a variety of other ingredients.
    Sense id: en-financier-en-noun-2KOjdSA2 Categories (other): English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 9 27 11 18 24 10

Verb

IPA: /f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/ [UK], /f(a)ɪnænˈsɪəɹ/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav [Southern-England] Forms: financiers [present, singular, third-person], financiering [participle, present], financiered [participle, past], financiered [past]
Rhymes: -ɪə(ɹ) Etymology: Unadapted borrowing from French financier. Etymology templates: {{ubor|en|fr|financier}} Unadapted borrowing from French financier Head templates: {{en-verb}} financier (third-person singular simple present financiers, present participle financiering, simple past and past participle financiered)
  1. (transitive, intransitive) To carry out financial transactions; to finance something. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-financier-en-verb-jy6FLeCe

Inflected forms

Download JSON data for financier meaning in English (12.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "financier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French financier",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French financier.",
  "forms": [
    {
      "form": "financiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "financier (plural financiers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 13 24 11 13 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Occupations",
          "orig": "en:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 1 23 15 22 0",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70",
          "text": "Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who, as a profession, profits from large financial transactions."
      ],
      "id": "en-financier-en-noun-2D03MTq1",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "finansíst",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "финанси́ст"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "financer"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "financera"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "財政家"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "cáizhèngjiā",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "财政家"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "jīnróngjiā",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "金融家"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "finančník"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "financier"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "common-gender",
            "masculine"
          ],
          "word": "finansmand"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "common-gender",
            "feminine"
          ],
          "word": "finanskvinde"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "rahoittaja"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "sijoittaja"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "financier"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "financière"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "financieiro"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Finanzier"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Financier"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Finanzierin"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Financierin"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "airgeadaí"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "qarjyger",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "қаржыгер"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "phināṉsiyaṟ",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "word": "ഫിനാൻസിയർ"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "argideyr"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "argidagh"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "finansmann"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "finansmann"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "om de finanțe"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "finansíst",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "финанси́ст"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "finansístka",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "финанси́стка"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "finansman"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "finansýst",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "фінанси́ст"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "finansýstka",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "фінанси́стка"
        },
        {
          "_dis1": "60 9 12 8 11",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "person profiting from financial transactions",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ariannwr"
        },
        {
          "_dis1": "45 1 34 8 11",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "administrator",
          "word": "rahoitusjohtaja"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 32 12 20 14 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 27 11 18 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A company that does the same."
      ],
      "id": "en-financier-en-noun-OvR5PWup",
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "company",
          "word": "rahoitusyhtiö"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "company",
          "word": "sijoitusyhtiö"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 27 11 18 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 39 10 8 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Finance",
          "orig": "en:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1781, Edmund Burke, The Budget for the Year 1781",
          "text": "The English financier was obliged to raise new taxes to pay the interest of this immense sum ; the financier of France did no such thing",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One charged with the administration of finance; an officer who administers the public revenue; a treasurer."
      ],
      "id": "en-financier-en-noun-iu353rNi",
      "links": [
        [
          "administration",
          "administration"
        ],
        [
          "finance",
          "finance"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "administer",
          "administer"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ],
        [
          "revenue",
          "revenue"
        ],
        [
          "treasurer",
          "treasurer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 27 11 18 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Paul Mendez, Rainbow Milk, Dialogue Books (2021), page 273",
          "text": "‘Excuse me, can we order some fresh financiers? I know we haven’t finished our mains yet but we’re in rather a hurry.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A light, spongy teacake, usually based on almond flour or flavoring."
      ],
      "id": "en-financier-en-noun-J2YzXxJA",
      "links": [
        [
          "spongy",
          "spongy"
        ],
        [
          "teacake",
          "teacake"
        ],
        [
          "almond",
          "almond"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 1 6 79 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "teacake",
          "word": "financier-leivos"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 27 11 18 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional French (Ragoût à la Financière) or Piemontese (Finanziera alla piemontese) rich sauce or ragout, made with coxcomb, wattles, cock's testicles, chicken livers and a variety of other ingredients."
      ],
      "id": "en-financier-en-noun-2KOjdSA2",
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "Piemontese",
          "Piemontese"
        ],
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ],
        [
          "ragout",
          "ragout"
        ],
        [
          "coxcomb",
          "coxcomb"
        ],
        [
          "wattles",
          "wattles"
        ],
        [
          "testicles",
          "testicles"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/f(a)ɪnænˈsɪəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Financier (cake)",
    "financier"
  ],
  "word": "financier"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "financier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French financier",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French financier.",
  "forms": [
    {
      "form": "financiers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "financiering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "financiered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "financiered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "financier (third-person singular simple present financiers, present participle financiering, simple past and past participle financiered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard",
          "text": "So time crept on, and the day arrived when Sturk must pay his rent, or take the ugly consequences. The day before he spent in Dublin financiering. It was galling and barren work.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out financial transactions; to finance something."
      ],
      "id": "en-financier-en-verb-jy6FLeCe",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "finance",
          "finance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To carry out financial transactions; to finance something."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/f(a)ɪnænˈsɪəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Financier (cake)",
    "financier"
  ],
  "word": "financier"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/3 syllables",
    "en:Finance",
    "en:Occupations",
    "en:People",
    "fr:Cakes and pastries",
    "fr:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "financier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French financier",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French financier.",
  "forms": [
    {
      "form": "financiers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "financier (plural financiers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 June 22, “Engineers of a different kind”, in The Economist, volume 407, number 8841, page 70",
          "text": "Private-equity nabobs bristle at being dubbed mere financiers. Piling debt onto companies’ balance-sheets is only a small part of what leveraged buy-outs are about, they insist. Improving the workings of the businesses they take over is just as core to their calling, if not more so. Much of their pleading is public-relations bluster.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who, as a profession, profits from large financial transactions."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A company that does the same."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1781, Edmund Burke, The Budget for the Year 1781",
          "text": "The English financier was obliged to raise new taxes to pay the interest of this immense sum ; the financier of France did no such thing",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One charged with the administration of finance; an officer who administers the public revenue; a treasurer."
      ],
      "links": [
        [
          "administration",
          "administration"
        ],
        [
          "finance",
          "finance"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "administer",
          "administer"
        ],
        [
          "public",
          "public"
        ],
        [
          "revenue",
          "revenue"
        ],
        [
          "treasurer",
          "treasurer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020, Paul Mendez, Rainbow Milk, Dialogue Books (2021), page 273",
          "text": "‘Excuse me, can we order some fresh financiers? I know we haven’t finished our mains yet but we’re in rather a hurry.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A light, spongy teacake, usually based on almond flour or flavoring."
      ],
      "links": [
        [
          "spongy",
          "spongy"
        ],
        [
          "teacake",
          "teacake"
        ],
        [
          "almond",
          "almond"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A traditional French (Ragoût à la Financière) or Piemontese (Finanziera alla piemontese) rich sauce or ragout, made with coxcomb, wattles, cock's testicles, chicken livers and a variety of other ingredients."
      ],
      "links": [
        [
          "French",
          "French"
        ],
        [
          "Piemontese",
          "Piemontese"
        ],
        [
          "sauce",
          "sauce"
        ],
        [
          "ragout",
          "ragout"
        ],
        [
          "coxcomb",
          "coxcomb"
        ],
        [
          "wattles",
          "wattles"
        ],
        [
          "testicles",
          "testicles"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/f(a)ɪnænˈsɪəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "finansíst",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "финанси́ст"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "financer"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "financera"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "財政家"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "cáizhèngjiā",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "财政家"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "jīnróngjiā",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "金融家"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "finančník"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "financier"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "common-gender",
        "masculine"
      ],
      "word": "finansmand"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "common-gender",
        "feminine"
      ],
      "word": "finanskvinde"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "rahoittaja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "sijoittaja"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "financier"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "financière"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "financieiro"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Finanzier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Financier"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Finanzierin"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Financierin"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "airgeadaí"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "qarjyger",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "қаржыгер"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "phināṉsiyaṟ",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "word": "ഫിനാൻസിയർ"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argideyr"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "argidagh"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "finansmann"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "finansmann"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "om de finanțe"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "finansíst",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "финанси́ст"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "finansístka",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "финанси́стка"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "finansman"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "finansýst",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фінанси́ст"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "finansýstka",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "фінанси́стка"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "person profiting from financial transactions",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ariannwr"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "company",
      "word": "rahoitusyhtiö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "company",
      "word": "sijoitusyhtiö"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "administrator",
      "word": "rahoitusjohtaja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "teacake",
      "word": "financier-leivos"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Financier (cake)",
    "financier"
  ],
  "word": "financier"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English 4-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ɪə(ɹ)/3 syllables",
    "en:Finance",
    "en:Occupations",
    "en:People",
    "fr:Cakes and pastries",
    "fr:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "financier"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French financier",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French financier.",
  "forms": [
    {
      "form": "financiers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "financiering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "financiered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "financiered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "financier (third-person singular simple present financiers, present participle financiering, simple past and past participle financiered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863, Sheridan Le Fanu, The House by the Churchyard",
          "text": "So time crept on, and the day arrived when Sturk must pay his rent, or take the ugly consequences. The day before he spent in Dublin financiering. It was galling and barren work.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To carry out financial transactions; to finance something."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "finance",
          "finance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To carry out financial transactions; to finance something."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/f(a)ɪˈnæn.sɪ.ə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/f(a)ɪnænˈsɪəɹ/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɪə(ɹ)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-financier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-financier.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Financier (cake)",
    "financier"
  ],
  "word": "financier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.