See fiants in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fientes" }, "expansion": "Borrowed from French fientes", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French fientes, plural of fiente (“dung”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural or uncountable" }, "expansion": "fiants (plural or uncountable)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Feces", "orig": "en:Feces", "parents": [ "Body", "Toilet (room)", "All topics", "Hygiene", "Rooms", "Fundamental", "Health", "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "Society" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hunting", "orig": "en:Hunting", "parents": [ "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, translated by George Gascoigne, The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, pages 97-98:", "text": "[If] they aske him how hee calleth the ordure of an Hart, Raindeare, Gote, or fallow Deare, he shall answere that they are to be called the fewmet or fewmishings[…]Of other vermine or stinking chases, as Foxes, Badgers and such like, they are called the feance[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, “Of the nature and properties of a Foxe and a Badgerd. Chap. 66”, in George Gascoigne, transl., The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, page 184:", "text": "[Badgers] cast their fiants longer somewhat like a Fox[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, “How to hunt them [wolves]. Chap. 76”, in George Gascoigne, transl., The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, pages 215-6:", "text": "A man may know a dogge-wolfe from a bitch[…]the Bitche casteth hyr fiants commonly in the middest of an high way, whereas the dog casteth them on the one or other side of the path.", "type": "quote" }, { "ref": "1630, John Taylor, “The Huntsmans-SHIP; or Woodman-SHIP, with her Squadron or Regiment”, in All the vvorkes of Iohn Taylor the water-poet […] , page 93:", "text": "[…]a Deeres Fewmets, a Bore, or Beares Leasses, a Hare or Conneys Crottores, a Foxe or a Badgers Feance, and an Otters aintes[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1686, Richard Blome, “Hunting, part III, chapter XI, Hunting the BADGER.”, in The gentlemans recreation, page 89:", "text": "And these sort of Badgers where they have their Earths, use to cast their Fiants or Dung in a small hole, and cover it, whereas the Dog-Badgers make their Fiants at a good distance from their Burrows, which are deep, with variety of Chambers, Holes and Angles.", "type": "quote" }, { "ref": "1818, John Lawrence, British Field Sports: Embracing Practical Instructions in Shooting, Hunting, Coursing, Racing, Cocking, Fishing, &c., page 448:", "text": "He seldom travels above a mile or two from home, and generally to open pastures, and feeding grounds, in which the dung of the Cattle being turned over, is a sign the Badger has been there; or when heaps of moss appear collected in Cover, the fiants of the Animal being also observed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The dung of the wolf, fox or badger." ], "id": "en-fiants-en-noun-gH-VX8lY", "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "dung", "dung" ], [ "wolf", "wolf" ], [ "fox", "fox" ], [ "badger", "badger" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, hunting) The dung of the wolf, fox or badger." ], "tags": [ "obsolete", "plural", "uncountable" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] } ], "word": "fiants" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "fientes" }, "expansion": "Borrowed from French fientes", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French fientes, plural of fiente (“dung”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "3": "plural or uncountable" }, "expansion": "fiants (plural or uncountable)", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Feces", "en:Hunting" ], "examples": [ { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, translated by George Gascoigne, The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, pages 97-98:", "text": "[If] they aske him how hee calleth the ordure of an Hart, Raindeare, Gote, or fallow Deare, he shall answere that they are to be called the fewmet or fewmishings[…]Of other vermine or stinking chases, as Foxes, Badgers and such like, they are called the feance[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, “Of the nature and properties of a Foxe and a Badgerd. Chap. 66”, in George Gascoigne, transl., The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, page 184:", "text": "[Badgers] cast their fiants longer somewhat like a Fox[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1575, Jacques du Fouilloux, “How to hunt them [wolves]. Chap. 76”, in George Gascoigne, transl., The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, pages 215-6:", "text": "A man may know a dogge-wolfe from a bitch[…]the Bitche casteth hyr fiants commonly in the middest of an high way, whereas the dog casteth them on the one or other side of the path.", "type": "quote" }, { "ref": "1630, John Taylor, “The Huntsmans-SHIP; or Woodman-SHIP, with her Squadron or Regiment”, in All the vvorkes of Iohn Taylor the water-poet […] , page 93:", "text": "[…]a Deeres Fewmets, a Bore, or Beares Leasses, a Hare or Conneys Crottores, a Foxe or a Badgers Feance, and an Otters aintes[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1686, Richard Blome, “Hunting, part III, chapter XI, Hunting the BADGER.”, in The gentlemans recreation, page 89:", "text": "And these sort of Badgers where they have their Earths, use to cast their Fiants or Dung in a small hole, and cover it, whereas the Dog-Badgers make their Fiants at a good distance from their Burrows, which are deep, with variety of Chambers, Holes and Angles.", "type": "quote" }, { "ref": "1818, John Lawrence, British Field Sports: Embracing Practical Instructions in Shooting, Hunting, Coursing, Racing, Cocking, Fishing, &c., page 448:", "text": "He seldom travels above a mile or two from home, and generally to open pastures, and feeding grounds, in which the dung of the Cattle being turned over, is a sign the Badger has been there; or when heaps of moss appear collected in Cover, the fiants of the Animal being also observed.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The dung of the wolf, fox or badger." ], "links": [ [ "hunting", "hunting#Noun" ], [ "dung", "dung" ], [ "wolf", "wolf" ], [ "fox", "fox" ], [ "badger", "badger" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, hunting) The dung of the wolf, fox or badger." ], "tags": [ "obsolete", "plural", "uncountable" ], "topics": [ "hobbies", "hunting", "lifestyle" ] } ], "word": "fiants" }
Download raw JSONL data for fiants meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.