See feu de joie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "feu de joie", "lit": "fire of joy" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French feu de joie (literally “fire of joy”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French feu de joie (literally “fire of joy”).", "forms": [ { "form": "feux de joie", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feux de joie", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "feu de joie (plural feux de joie)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bonfire." ], "id": "en-feu_de_joie-en-noun-cMmwVXbQ", "links": [ [ "bonfire", "bonfire" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bonfire." ], "synonyms": [ { "_dis1": "68 32", "word": "feu-de-joie" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1888, Rudyard Kipling, “Watches of the Night”, in Plain Tales from the Hills, Folio, published 2005, page 60:", "text": "while Platte was rolling over and over on the turf, like a shot rabbit, the watch and guard flew from his waistcoat—as an Infantry Major's sword hops out of the scabbard when they are firing a feu-de-joie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A celebratory salute made by firing guns into the air sequentially along a line." ], "id": "en-feu_de_joie-en-noun-BHHWpiKQ", "links": [ [ "celebratory", "celebratory" ], [ "salute", "salute" ], [ "gun", "gun" ], [ "air", "air" ] ] } ], "word": "feu de joie" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English unadapted borrowings from French", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "feu de joie", "lit": "fire of joy" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French feu de joie (literally “fire of joy”)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French feu de joie (literally “fire of joy”).", "forms": [ { "form": "feux de joie", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feux de joie", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "feu de joie (plural feux de joie)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A bonfire." ], "links": [ [ "bonfire", "bonfire" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A bonfire." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1888, Rudyard Kipling, “Watches of the Night”, in Plain Tales from the Hills, Folio, published 2005, page 60:", "text": "while Platte was rolling over and over on the turf, like a shot rabbit, the watch and guard flew from his waistcoat—as an Infantry Major's sword hops out of the scabbard when they are firing a feu-de-joie", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A celebratory salute made by firing guns into the air sequentially along a line." ], "links": [ [ "celebratory", "celebratory" ], [ "salute", "salute" ], [ "gun", "gun" ], [ "air", "air" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "feu-de-joie" } ], "word": "feu de joie" }
Download raw JSONL data for feu de joie meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.