See ferd in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "effort" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*per- (fare)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferde", "t": "went, fared" }, "expansion": "Middle English ferde (“went, fared”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferde", "t": "army" }, "expansion": "Middle English ferde (“army”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fierd" }, "expansion": "Old English fierd", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Either from Middle English ferde (“went, fared”), past participle of faren, or from Middle English ferde (“army”), from Old English fierd; see fyrd.", "forms": [ { "form": "ferds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ferd (plural ferds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 0 100 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 34 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Travel", "orig": "en:Travel", "parents": [ "Human activity", "Transport", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1775, Baillie, Letters:", "text": "It was our great desire to have at once been at handy-strokes, well understanding that the ferd of our hot spirits could not long abide in edge.", "type": "quote" }, { "ref": "1832, John Nevay, “The Cotter's Birth-Day”, in Margaret De Courcy, Beatrice De Courcy, editors, The Ladies' Cabinet of Fashion, Music, and Romance, page 381:", "text": "A dainty husband, an' the best o' men, Fresh in his eild as the gree simmer glen. An' still he maks a ferd his bread to earn— His aim to hae a canty but-an'-ben, Wi' something aye to spare to ilka bairn, That they the gude auld hospitality might learn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Effort, impetus, speed; a violent onset." ], "id": "en-ferd-en-noun-ugNmjFI1", "links": [ [ "Effort", "effort" ], [ "impetus", "impetus" ], [ "speed", "speed" ], [ "violent", "violent" ], [ "onset", "onset" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, obsolete) Effort, impetus, speed; a violent onset." ], "synonyms": [ { "word": "fard" }, { "word": "faird" } ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feren", "4": "", "5": "to fear" }, "expansion": "Middle English feren (“to fear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English feren (“to fear”). More at fear.", "forms": [ { "form": "ferds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "ferd (usually uncountable, plural ferds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 40 34 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Travel", "orig": "en:Travel", "parents": [ "Human activity", "Transport", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Fear." ], "id": "en-ferd-en-noun-1REdlbl7", "links": [ [ "Fear", "fear" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Fear." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feren", "4": "", "5": "to fear" }, "expansion": "Middle English feren (“to fear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English feren (“to fear”). More at fear.", "forms": [ { "form": "more ferd", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ferd", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ferd (comparative more ferd, superlative most ferd)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 40 34 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Travel", "orig": "en:Travel", "parents": [ "Human activity", "Transport", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1804, Sir Walter Scott, Sir Tristrem:", "text": "Out of Deuelin toun, The folk wel fast ran, In a water to droun, So ferd were thai than;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Afraid." ], "id": "en-ferd-en-adj-UC5jfq5u", "links": [ [ "Afraid", "afraid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Afraid." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ferd (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 41 31 27", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 35 21 20 1 4 2 3 3 3 1 4 3", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 36 24 23 1 3 1 2 2 2 1 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 34 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Travel", "orig": "en:Travel", "parents": [ "Human activity", "Transport", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1565, Proces of Divorce twixt Erle Bothwell and his Wife:", "text": "George the ferd Erle of Hunlie and second of that name his sone, three. And Jane Gordoun his dochtir, the ferd.", "type": "quote" }, { "ref": "1571, J Chepman, Decreet of Spulzie:", "text": "Gevin vunder our signet, at Edinburgh, the xxiij day of Marche, and of our regnne the ferd yer.", "type": "quote" }, { "ref": "1614, Register of Town Council of Edinburgh, vol x:", "text": "The first & secund regents sall haif quarterlie ilkane threttein schilling four penneis. The thrid fyfteen sehillings and the ferd and principall twenty shillings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fourth." ], "id": "en-ferd-en-adj-XvDUF0Jn", "links": [ [ "Fourth", "fourth" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, obsolete) Fourth." ], "tags": [ "Scotland", "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *per- (fare)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms inherited from Proto-West Germanic", "English uncomparable adjectives", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Military", "en:Travel" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "effort" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "gem-pro", "4": "ine-pro", "inh": "2" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*per- (fare)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferde", "t": "went, fared" }, "expansion": "Middle English ferde (“went, fared”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "ferde", "t": "army" }, "expansion": "Middle English ferde (“army”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "fierd" }, "expansion": "Old English fierd", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Either from Middle English ferde (“went, fared”), past participle of faren, or from Middle English ferde (“army”), from Old English fierd; see fyrd.", "forms": [ { "form": "ferds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ferd (plural ferds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Northern England English", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1775, Baillie, Letters:", "text": "It was our great desire to have at once been at handy-strokes, well understanding that the ferd of our hot spirits could not long abide in edge.", "type": "quote" }, { "ref": "1832, John Nevay, “The Cotter's Birth-Day”, in Margaret De Courcy, Beatrice De Courcy, editors, The Ladies' Cabinet of Fashion, Music, and Romance, page 381:", "text": "A dainty husband, an' the best o' men, Fresh in his eild as the gree simmer glen. An' still he maks a ferd his bread to earn— His aim to hae a canty but-an'-ben, Wi' something aye to spare to ilka bairn, That they the gude auld hospitality might learn.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Effort, impetus, speed; a violent onset." ], "links": [ [ "Effort", "effort" ], [ "impetus", "impetus" ], [ "speed", "speed" ], [ "violent", "violent" ], [ "onset", "onset" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, Northern England, obsolete) Effort, impetus, speed; a violent onset." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "synonyms": [ { "word": "fard" }, { "word": "faird" } ], "word": "ferd" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Military", "en:Travel" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feren", "4": "", "5": "to fear" }, "expansion": "Middle English feren (“to fear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English feren (“to fear”). More at fear.", "forms": [ { "form": "ferds", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "ferd (usually uncountable, plural ferds)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Fear." ], "links": [ [ "Fear", "fear" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Fear." ], "tags": [ "obsolete", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Military", "en:Travel" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "feren", "4": "", "5": "to fear" }, "expansion": "Middle English feren (“to fear”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English feren (“to fear”). More at fear.", "forms": [ { "form": "more ferd", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most ferd", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ferd (comparative more ferd, superlative most ferd)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1804, Sir Walter Scott, Sir Tristrem:", "text": "Out of Deuelin toun, The folk wel fast ran, In a water to droun, So ferd were thai than;", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Afraid." ], "links": [ [ "Afraid", "afraid" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) Afraid." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English uncomparable adjectives", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)d/1 syllable", "en:Military", "en:Travel" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "ferd (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1565, Proces of Divorce twixt Erle Bothwell and his Wife:", "text": "George the ferd Erle of Hunlie and second of that name his sone, three. And Jane Gordoun his dochtir, the ferd.", "type": "quote" }, { "ref": "1571, J Chepman, Decreet of Spulzie:", "text": "Gevin vunder our signet, at Edinburgh, the xxiij day of Marche, and of our regnne the ferd yer.", "type": "quote" }, { "ref": "1614, Register of Town Council of Edinburgh, vol x:", "text": "The first & secund regents sall haif quarterlie ilkane threttein schilling four penneis. The thrid fyfteen sehillings and the ferd and principall twenty shillings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fourth." ], "links": [ [ "Fourth", "fourth" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, obsolete) Fourth." ], "tags": [ "Scotland", "not-comparable", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɜː(ɹ)d/" }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)d" } ], "word": "ferd" }
Download raw JSONL data for ferd meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.