See fellow-me-lad in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "fellow-me-lads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fellow-me-lad (plural fellow-me-lads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"Well,\" said he, at last, \"we've gone and done it, young fellah my lad.\" (This curious phrase he pronounced as if it were all one word - \"young-fellah-me-lad.\") \"Yes, we've taken a jump, you an' me.\"", "type": "quote" }, { "text": "1917, Bartimeus (Lewis Anselm da Costa), The Long Trick\nLor'! it does me good to see all you young fellow-me-lads turning up here bright and early with the roses in your cheeks." }, { "ref": "1983, Mikhail Sholokhov, H C Stevens, Tales from the Don:", "text": "\"Why did you leave Zakhar, my handsome fellow-me-lad?\" he asked Fiodor, his grey eyebrows rising and falling on his forehead.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jane Feather, The Hostage Bride:", "text": "Then the captain said, \"And just what d'you know of Lord Rothbury, fellow-me-lad?\" \"I told you. I'm with his militia,\" Portia repeated doggedly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A young man." ], "id": "en-fellow-me-lad-en-noun-Lt0IB5e-", "links": [ [ "young", "young" ], [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, especially as a term of address) A young man." ], "tags": [ "especially", "informal", "term-of-address" ] } ], "word": "fellow-me-lad" }
{ "forms": [ { "form": "fellow-me-lads", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fellow-me-lad (plural fellow-me-lads)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"Well,\" said he, at last, \"we've gone and done it, young fellah my lad.\" (This curious phrase he pronounced as if it were all one word - \"young-fellah-me-lad.\") \"Yes, we've taken a jump, you an' me.\"", "type": "quote" }, { "text": "1917, Bartimeus (Lewis Anselm da Costa), The Long Trick\nLor'! it does me good to see all you young fellow-me-lads turning up here bright and early with the roses in your cheeks." }, { "ref": "1983, Mikhail Sholokhov, H C Stevens, Tales from the Don:", "text": "\"Why did you leave Zakhar, my handsome fellow-me-lad?\" he asked Fiodor, his grey eyebrows rising and falling on his forehead.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Jane Feather, The Hostage Bride:", "text": "Then the captain said, \"And just what d'you know of Lord Rothbury, fellow-me-lad?\" \"I told you. I'm with his militia,\" Portia repeated doggedly.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A young man." ], "links": [ [ "young", "young" ], [ "man", "man" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, especially as a term of address) A young man." ], "tags": [ "especially", "informal", "term-of-address" ] } ], "word": "fellow-me-lad" }
Download raw JSONL data for fellow-me-lad meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.