"fatHa" meaning in English

See fatHa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|!}} fatHa (plural not attested)
  1. Alternative form of fatha Tags: alt-of, alternative, no-plural Alternative form of: fatha
    Sense id: en-fatHa-en-noun-c2mfUayt Categories (other): English entries with incorrect language header, English nouns with unattested plurals

Download JSON data for fatHa meaning in English (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "fatHa (plural not attested)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fatha"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English nouns with unattested plurals",
          "parents": [
            "Nouns with unattested plurals",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 February 9, Maryam Butson <seebelow@hatespam.com.au>, “Re: Mormons”, in soc.religion.bahai (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <\"4LCnW.A.-KD.bQ830\"@bounty>",
          "text": "The use of the vowel fatHa (or in English \"a\") simply refers to the participant as being the one receiving the \"action\" as opposed to the use of kasra (or \"i\" in English) which denotes the participant \"doing\" the action rather than receiving it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 July 24, Mr Mahdi <mrmahdi@aol.com>, “Re: Is God portrayed by \"Pat\" as cunning and deceptive?”, in talk.religion.bahai (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <19990724012234.13056.00000726@ng-ck1.aol.com>",
          "text": "The \"B\" letter has a fatHa vowel mark which makes it \"Ba,\" the 'h\" letter also has a fatHa vowel with an \"alif\" letter connected to it, so it is \"haa\" and the \"hamza\" (or you can call this is an \"alif\") has a kisra vowel mark and a \"ya\" letter connected to it which makes it \"ee.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001 October 23, steve <whittet@shore.net>, “Re: Ocean names (was: origin of \"collateral damage\")”, in alt.usage.english,sci.lang (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <gaiB7.46$0N4.2472@news.shore.net>",
          "text": "In this case the spelling Qua'ran should present hamza without a carrier sitting on the line because the vowel of hamza is fatHa (a) and the preceding vowel is a a long uu (waaw)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003 April 18, Abdelkarim Benoit Evans <kevans@videotron.ca>, “Re: Advice to Jewish Mothers: Don't let your kids learn this”, in alt.religion.islam,soc.culture.usa,soc.culture.british,soc.culture.pakistan,soc.culture.mexican.american (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <kevans-6DC4C7.21475818042003@news.videotron.net>",
          "text": "I'm not sure why you have added an \"a\" at the end of jahannam or reduced to the first fatHa (a) to a kasra (e).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fatha"
      ],
      "id": "en-fatHa-en-noun-c2mfUayt",
      "links": [
        [
          "fatha",
          "fatha#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "fatHa"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "!"
      },
      "expansion": "fatHa (plural not attested)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fatha"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with unattested plurals",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1998 February 9, Maryam Butson <seebelow@hatespam.com.au>, “Re: Mormons”, in soc.religion.bahai (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <\"4LCnW.A.-KD.bQ830\"@bounty>",
          "text": "The use of the vowel fatHa (or in English \"a\") simply refers to the participant as being the one receiving the \"action\" as opposed to the use of kasra (or \"i\" in English) which denotes the participant \"doing\" the action rather than receiving it.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1999 July 24, Mr Mahdi <mrmahdi@aol.com>, “Re: Is God portrayed by \"Pat\" as cunning and deceptive?”, in talk.religion.bahai (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <19990724012234.13056.00000726@ng-ck1.aol.com>",
          "text": "The \"B\" letter has a fatHa vowel mark which makes it \"Ba,\" the 'h\" letter also has a fatHa vowel with an \"alif\" letter connected to it, so it is \"haa\" and the \"hamza\" (or you can call this is an \"alif\") has a kisra vowel mark and a \"ya\" letter connected to it which makes it \"ee.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001 October 23, steve <whittet@shore.net>, “Re: Ocean names (was: origin of \"collateral damage\")”, in alt.usage.english,sci.lang (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <gaiB7.46$0N4.2472@news.shore.net>",
          "text": "In this case the spelling Qua'ran should present hamza without a carrier sitting on the line because the vowel of hamza is fatHa (a) and the preceding vowel is a a long uu (waaw)",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003 April 18, Abdelkarim Benoit Evans <kevans@videotron.ca>, “Re: Advice to Jewish Mothers: Don't let your kids learn this”, in alt.religion.islam,soc.culture.usa,soc.culture.british,soc.culture.pakistan,soc.culture.mexican.american (Usenet), retrieved 2011-12-02, message-ID <kevans-6DC4C7.21475818042003@news.videotron.net>",
          "text": "I'm not sure why you have added an \"a\" at the end of jahannam or reduced to the first fatHa (a) to a kasra (e).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of fatha"
      ],
      "links": [
        [
          "fatha",
          "fatha#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "no-plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "fatHa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.