See farceur in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "farceur" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French farceur", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French farceur.", "forms": [ { "form": "farceurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "farceur (plural farceurs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "farceuse" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1987 August 22, Tom Grabosky, “Who Hears an Orton?”, in Gay Community News, volume 15, number 6, page 7:", "text": "[…] and as always, the best avenue for resolving rage is positive action. For the playwright, this has and does often take the form of satire, and perhaps the most outstanding farceur of the '60s was Joe Orton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who writes farces, or who performs in them." ], "id": "en-farceur-en-noun-dbRAGdNh", "links": [ [ "farce", "farce" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 74", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A farcical comedian." ], "id": "en-farceur-en-noun--kjjr0MX", "links": [ [ "farcical", "farcical" ], [ "comedian", "comedian" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɑɹˈsɝ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/fɑːˈsɜː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "word": "farceur" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English unadapted borrowings from French", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)", "Rhymes:English/ɜː(ɹ)/2 syllables", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "farceur" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French farceur", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French farceur.", "forms": [ { "form": "farceurs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "farceur (plural farceurs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "farceuse" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 176, 183 ] ], "ref": "1987 August 22, Tom Grabosky, “Who Hears an Orton?”, in Gay Community News, volume 15, number 6, page 7:", "text": "[…] and as always, the best avenue for resolving rage is positive action. For the playwright, this has and does often take the form of satire, and perhaps the most outstanding farceur of the '60s was Joe Orton.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who writes farces, or who performs in them." ], "links": [ [ "farce", "farce" ] ] }, { "glosses": [ "A farcical comedian." ], "links": [ [ "farcical", "farcical" ], [ "comedian", "comedian" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɑɹˈsɝ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/fɑːˈsɜː/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-ɜː(ɹ)" } ], "word": "farceur" }
Download raw JSONL data for farceur meaning in English (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.