"fantastique" meaning in English

See fantastique in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /fæntæsˈtɪk/ Forms: more fantastique [comparative], most fantastique [superlative]
Etymology: Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic. Etymology templates: {{ubor|en|fr|fantastique}} Unadapted borrowing from French fantastique, {{doublet|en|fantastic}} Doublet of fantastic Head templates: {{en-adj}} fantastique (comparative more fantastique, superlative most fantastique)
  1. Belonging or relating to this genre.
    Sense id: en-fantastique-en-adj-FNMhyct1

Noun

IPA: /fæntæsˈtɪk/
Etymology: Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic. Etymology templates: {{ubor|en|fr|fantastique}} Unadapted borrowing from French fantastique, {{doublet|en|fantastic}} Doublet of fantastic Head templates: {{en-noun|-}} fantastique (uncountable)
  1. (film, literature) A genre of literature and film that is characterized by the intrusion of the supernatural into the realistic framework of a story. Tags: uncountable
    Sense id: en-fantastique-en-noun-v1SB2Dlw Categories (other): Film, Literature, English entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 17 83 Disambiguation of Pages with 2 entries: 10 35 20 9 26 Disambiguation of Pages with entries: 6 34 25 6 29 Topics: broadcasting, film, literature, media, publishing, television
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fantastique"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French fantastique",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fantastic"
      },
      "expansion": "Doublet of fantastic",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fantastique (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Literature",
          "orig": "en:Literature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 35 20 9 26",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 34 25 6 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              178
            ]
          ],
          "ref": "1988 January 29, Jonathan Rosenbaum, “Invitation to the Trance”, in Chicago Reader:",
          "text": "And certainly the film's free-floating fantasy and the blatant transparency of its narrative--its capacity to be seen for the artifice that it is--are a lot closer to fantastique than they are to the more logically circumscribed forms of fancy celebrated in this country.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of literature and film that is characterized by the intrusion of the supernatural into the realistic framework of a story."
      ],
      "id": "en-fantastique-en-noun-v1SB2Dlw",
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, literature) A genre of literature and film that is characterized by the intrusion of the supernatural into the realistic framework of a story."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæntæsˈtɪk/"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fantastique"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French fantastique",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fantastic"
      },
      "expansion": "Doublet of fantastic",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more fantastique",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fantastique",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fantastique (comparative more fantastique, superlative most fantastique)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belonging or relating to this genre."
      ],
      "id": "en-fantastique-en-adj-FNMhyct1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæntæsˈtɪk/"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fantastique"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French fantastique",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fantastic"
      },
      "expansion": "Doublet of fantastic",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "fantastique (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Film",
        "en:Literature"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              178
            ]
          ],
          "ref": "1988 January 29, Jonathan Rosenbaum, “Invitation to the Trance”, in Chicago Reader:",
          "text": "And certainly the film's free-floating fantasy and the blatant transparency of its narrative--its capacity to be seen for the artifice that it is--are a lot closer to fantastique than they are to the more logically circumscribed forms of fancy celebrated in this country.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A genre of literature and film that is characterized by the intrusion of the supernatural into the realistic framework of a story."
      ],
      "links": [
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "genre",
          "genre"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(film, literature) A genre of literature and film that is characterized by the intrusion of the supernatural into the realistic framework of a story."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "literature",
        "media",
        "publishing",
        "television"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæntæsˈtɪk/"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English unadapted borrowings from French",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "fantastique"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French fantastique",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fantastic"
      },
      "expansion": "Doublet of fantastic",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French fantastique. Doublet of fantastic.",
  "forms": [
    {
      "form": "more fantastique",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fantastique",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fantastique (comparative more fantastique, superlative most fantastique)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Belonging or relating to this genre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæntæsˈtɪk/"
    }
  ],
  "word": "fantastique"
}

Download raw JSONL data for fantastique meaning in English (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-19 from the enwiktionary dump dated 2026-02-01 using wiktextract (f492ef9 and 59dc20b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.