"enigmatically" meaning in English

See enigmatically in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˌɛnɪɡˈmætɪkli/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enigmatically.wav [Southern-England] Forms: more enigmatically [comparative], most enigmatically [superlative], ænigmatically [alternative]
Etymology: Etymology tree English enigmatic Proto-Italic *-ālis Latin -ālisbor. Old French -albor. ▲ Latin -ālis Old French -elbor. ▲ Latin -ālisbor. Middle English -al Middle English -ly Middle English -ally English -ally English enigmatically From enigmatic + -ally. Etymology templates: {{ety|en|:af|enigmatic|-ally|text=+|tree=1}} Etymology tree English enigmatic Proto-Italic *-ālis Latin -ālisbor. Old French -albor. ▲ Latin -ālis Old French -elbor. ▲ Latin -ālisbor. Middle English -al Middle English -ly Middle English -ally English -ally English enigmatically [Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from", "terms" : [ { "id" : "forming adjectives", "children" : [ { "keyword_abbrev" : "bor.", "keyword_label" : "Borrowed from", "terms" : [ { "id" : "adjectivizing suffix", "children" : [ { "terms" : [ { "children" : [ ], "lang_name" : "Proto-Italic", "term" : "*-ālis", "status" : "missing", "lang" : "itc-pro" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Latin", "term" : "-ālis", "lang" : "la" } ], "keyword" : "bor" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Old French", "term" : "-al", "lang" : "fro" }, { "id" : "adjective", "children" : [ { "terms" : [ { "is_duplicate" : true, "id" : "adjectivizing suffix", "children" : [ ], "status" : { "1" : "la", "2" : ":inh", "3" : "itc-pro:*-ālis", "id" : "adjectivizing suffix", "title" : "-ālis", "pos" : "suffix" }, "lang_name" : "Latin", "term" : "-ālis", "lang" : "la" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Old French", "term" : "-el", "lang" : "fro" }, { "is_duplicate" : true, "id" : "adjectivizing suffix", "children" : [ ], "status" : { "1" : "la", "2" : ":inh", "3" : "itc-pro:*-ālis", "id" : "adjectivizing suffix", "title" : "-ālis", "pos" : "suffix" }, "lang_name" : "Latin", "term" : "-ālis", "lang" : "la" } ], "keyword" : "bor" } ], "status" : "ok", "lang_name" : "Middle English", "term" : "-al", "lang" : "enm" }, { "id" : "adverbial", "children" : [ ], "status" : "missing", "lang_name" : "Middle English", "term" : "-ly", "lang" : "enm" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "Middle English", "term" : "-ally", "status" : "inline", "lang" : "enm" } ], "keyword_label" : "Inherited from", "keyword" : "inherited" } ], "lang_name" : "English", "term" : "-ally", "status" : "ok", "lang" : "en" } ], "keyword_label" : "From", "is_group" : true, "keyword" : "affix" } ], "lang_name" : "English", "term" : "enigmatically", "status" : "ok", "lang" : "en" }" data-lang="en" data-title="enigmatically"> From enigmatic + -ally. Head templates: {{en-adv}} enigmatically (comparative more enigmatically, superlative most enigmatically)
  1. Acting in a manner that suggests an enigma.
    Sense id: en-enigmatically-en-adv-cjyQomYh Categories (other): English entries referencing missing etymons, English entries with etymology texts, English entries with etymology trees, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ally, Pages using etymon with no ID, Pages with 1 entry, Pages with entries, Pages with etymology trees Disambiguation of English entries referencing missing etymons: 60 20 20 Disambiguation of English entries with etymology texts: 59 21 20 Disambiguation of English entries with etymology trees: 59 21 20 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 63 19 19 Disambiguation of English terms suffixed with -ally: 37 31 32 Disambiguation of Pages using etymon with no ID: 59 21 20 Disambiguation of Pages with 1 entry: 62 19 19 Disambiguation of Pages with entries: 62 19 19 Disambiguation of Pages with etymology trees: 57 22 21
  2. Behaving mysteriously or strangely.
    Sense id: en-enigmatically-en-adv-QHqx1s60 Categories (other): English terms suffixed with -ally Disambiguation of English terms suffixed with -ally: 37 31 32
  3. Functioning in a way that is unexplainable.
    Sense id: en-enigmatically-en-adv-sj-FHNdp Categories (other): English terms suffixed with -ally Disambiguation of English terms suffixed with -ally: 37 31 32

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "enigmatic",
        "4": "-ally",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEnglish enigmatic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish enigmatically\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"forming adjectives\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ālis\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-el\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"enm\" }, { \"id\" : \"adverbial\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"missing\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"enigmatically\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"enigmatically\">\nFrom enigmatic + -ally.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEnglish enigmatic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish enigmatically\nFrom enigmatic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more enigmatically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most enigmatically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "ænigmatically",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enigmatically (comparative more enigmatically, superlative most enigmatically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries referencing missing etymons",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 21 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology texts",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 21 20",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ally",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 21 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages using etymon with no ID",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 19 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 22 21",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with etymology trees",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 234:",
          "text": "He hurried out, glad to escape, leaving Cora frowning enigmatically under her hair.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acting in a manner that suggests an enigma."
      ],
      "id": "en-enigmatically-en-adv-cjyQomYh",
      "links": [
        [
          "Acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "enigma",
          "enigma"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ally",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1919 October, John Galsworthy, chapter I, in Saint’s Progress, London: William Heinemann, published December 1919, →OCLC, part III, 1 §, page 220:",
          "text": "\"Leila!\" she said enigmatically. \"Have you seen her?\" / \"I went to her flat last week with Dad—he likes her.\" / \"Delilah is her real name, you know. All men like her. And Captain Fort is her lover.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Behaving mysteriously or strangely."
      ],
      "id": "en-enigmatically-en-adv-QHqx1s60",
      "links": [
        [
          "Behaving",
          "behave"
        ],
        [
          "mysteriously",
          "mysteriously"
        ],
        [
          "strangely",
          "strangely"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 31 32",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ally",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Functioning in a way that is unexplainable."
      ],
      "id": "en-enigmatically-en-adv-sj-FHNdp",
      "links": [
        [
          "Functioning",
          "function#Verb"
        ],
        [
          "unexplainable",
          "unexplainable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛnɪɡˈmætɪkli/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enigmatically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ]
    }
  ],
  "word": "enigmatically"
}
{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English entries referencing missing etymons",
    "English entries with etymology texts",
    "English entries with etymology trees",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)",
    "English terms suffixed with -ally",
    "Pages using etymon with no ID",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Pages with etymology trees"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": ":af",
        "3": "enigmatic",
        "4": "-ally",
        "text": "+",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nEnglish enigmatic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish enigmatically\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"forming adjectives\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ālis\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-el\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"enm\" }, { \"id\" : \"adverbial\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"missing\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"enigmatically\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"enigmatically\">\nFrom enigmatic + -ally.",
      "name": "ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nEnglish enigmatic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish enigmatically\nFrom enigmatic + -ally.",
  "forms": [
    {
      "form": "more enigmatically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most enigmatically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "ænigmatically",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "enigmatically (comparative more enigmatically, superlative most enigmatically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              54,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 234:",
          "text": "He hurried out, glad to escape, leaving Cora frowning enigmatically under her hair.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acting in a manner that suggests an enigma."
      ],
      "links": [
        [
          "Acting",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "suggest",
          "suggest"
        ],
        [
          "enigma",
          "enigma"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              31
            ]
          ],
          "ref": "1919 October, John Galsworthy, chapter I, in Saint’s Progress, London: William Heinemann, published December 1919, →OCLC, part III, 1 §, page 220:",
          "text": "\"Leila!\" she said enigmatically. \"Have you seen her?\" / \"I went to her flat last week with Dad—he likes her.\" / \"Delilah is her real name, you know. All men like her. And Captain Fort is her lover.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Behaving mysteriously or strangely."
      ],
      "links": [
        [
          "Behaving",
          "behave"
        ],
        [
          "mysteriously",
          "mysteriously"
        ],
        [
          "strangely",
          "strangely"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Functioning in a way that is unexplainable."
      ],
      "links": [
        [
          "Functioning",
          "function#Verb"
        ],
        [
          "unexplainable",
          "unexplainable"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛnɪɡˈmætɪkli/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-enigmatically.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-enigmatically.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ]
    }
  ],
  "word": "enigmatically"
}

Download raw JSONL data for enigmatically meaning in English (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.