See egge in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "egges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "egge (plural egges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "egg" } ], "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Job xxxix:[13–15], folio xi, recto, column 2:", "text": "The Eſtrich (whoſe fethers are fayrer thẽ yᵉ wynges of the ſparow hauke) whẽ he hath layd his egges vpon the grounde, he bredeth them in the duſt, and forgetteth them: ſo that they might be troden with feete, or broken with ſommme wilde beaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1566, Apuleius, “The Eleventh Booke”, in William Adlington, transl., The Golden Ass of Apuleius Translated out of Latin […], London: David Nutt […], published 1893, →OCLC, page 239:", "text": "There after the images and reliques were orderly disposed, the great Priest compassed about with divers pictures according to the fashion of the Ægyptians, did dedicate and consecrate with certaine prayers a fair ship made very cunningly, and purified the same with a torch, an egge, and sulphur; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "[T]hey are vp already, and cal for Egges and butter, they vvil avvay preſently.", "type": "quote" }, { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 114, column 1:", "text": "[T]hinke him as a Serpents egge, / VVhich hatch'd, vvould as his kinde grovv mischieuous; / And kill him in the ſhell.", "type": "quote" }, { "ref": "1665–1667, John Lauder; Lord Fountainhall, “Journal in France 1665–1667”, in Donald Crawford, editor, Journals of Sir John Lauder, Lord Fountainhall, with His Observations on Public Affairs and Other Memoranda 1665–1676 […] (Publications of the Scottish History Society; XXXVI), Edinburgh: […] University Press by T[homas] and A[rchibald] Constable for the Scottish History Society, published May 1900, →OCLC, page 52:", "text": "I was 5 moneth in France before I saw a boyled or roasted egge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of egg." ], "id": "en-egge-en-noun-APbm7Itv", "links": [ [ "egg", "egg#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "egge" } { "forms": [ { "form": "egges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "egging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "egged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "egged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "egge (third-person singular simple present egges, present participle egging, simple past and past participle egged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "egg" } ], "categories": [ { "_dis": "48 52", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1571, Arthur Golding, “To the Right Honorable and His Verie Good Lord Edward de Vere Erle of Oxinford, […]”, in John Calvin, translated by Arthur Golding, The Psalmes of Dauid and Others. With M. Iohn Caluin’s Commentaries, London: […] Thomas East and Henry Middelton; for Lucas Harison, and G[e]orge Byshop, →OCLC, 1st part, folio iiij, recto:", "text": "[Y]it haue vvee one thing in our ſelues and of our ſelues, (euen originall ſinne, concupiſcence or luſt) vvhich neuer ceaſeth too egge vs and allure vs from God, and too ſtaine vs vvith all kinde of vnclennes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1586, William Warner, “The Fourth Booke. Chapter XX.”, in Albions England. Or Historicall Map of the Same Island: […], London: […] George Robinson [and R. Ward] for Thomas Cadman, […], →OCLC, page 86:", "text": "The Neatreſſe longing for the reſt, did egge him on to tell / How faire ſhe vvas, and vvho ſhe vvas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of egg." ], "id": "en-egge-en-verb-APbm7Itv", "links": [ [ "egg", "egg#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "egge" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English palindromes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "enm:Military", "enm:Tools", "enm:Weapons" ], "forms": [ { "form": "egges", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "egge (plural egges)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "egg" } ], "categories": [ "English obsolete forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1535 October 14 (Gregorian calendar), Myles Coverdale, transl., Biblia: The Byble, […] (Coverdale Bible), [Cologne or Marburg]: [Eucharius Cervicornus and Johannes Soter?], →OCLC, Job xxxix:[13–15], folio xi, recto, column 2:", "text": "The Eſtrich (whoſe fethers are fayrer thẽ yᵉ wynges of the ſparow hauke) whẽ he hath layd his egges vpon the grounde, he bredeth them in the duſt, and forgetteth them: ſo that they might be troden with feete, or broken with ſommme wilde beaſt.", "type": "quote" }, { "ref": "1566, Apuleius, “The Eleventh Booke”, in William Adlington, transl., The Golden Ass of Apuleius Translated out of Latin […], London: David Nutt […], published 1893, →OCLC, page 239:", "text": "There after the images and reliques were orderly disposed, the great Priest compassed about with divers pictures according to the fashion of the Ægyptians, did dedicate and consecrate with certaine prayers a fair ship made very cunningly, and purified the same with a torch, an egge, and sulphur; […]", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "[T]hey are vp already, and cal for Egges and butter, they vvil avvay preſently.", "type": "quote" }, { "ref": "1599 (first performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Iulius Cæsar”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i], page 114, column 1:", "text": "[T]hinke him as a Serpents egge, / VVhich hatch'd, vvould as his kinde grovv mischieuous; / And kill him in the ſhell.", "type": "quote" }, { "ref": "1665–1667, John Lauder; Lord Fountainhall, “Journal in France 1665–1667”, in Donald Crawford, editor, Journals of Sir John Lauder, Lord Fountainhall, with His Observations on Public Affairs and Other Memoranda 1665–1676 […] (Publications of the Scottish History Society; XXXVI), Edinburgh: […] University Press by T[homas] and A[rchibald] Constable for the Scottish History Society, published May 1900, →OCLC, page 52:", "text": "I was 5 moneth in France before I saw a boyled or roasted egge.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of egg." ], "links": [ [ "egg", "egg#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "egge" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English nouns", "Middle English palindromes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "enm:Military", "enm:Tools", "enm:Weapons" ], "forms": [ { "form": "egges", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "egging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "egged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "egged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "egge (third-person singular simple present egges, present participle egging, simple past and past participle egged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "egg" } ], "categories": [ "English obsolete forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1571, Arthur Golding, “To the Right Honorable and His Verie Good Lord Edward de Vere Erle of Oxinford, […]”, in John Calvin, translated by Arthur Golding, The Psalmes of Dauid and Others. With M. Iohn Caluin’s Commentaries, London: […] Thomas East and Henry Middelton; for Lucas Harison, and G[e]orge Byshop, →OCLC, 1st part, folio iiij, recto:", "text": "[Y]it haue vvee one thing in our ſelues and of our ſelues, (euen originall ſinne, concupiſcence or luſt) vvhich neuer ceaſeth too egge vs and allure vs from God, and too ſtaine vs vvith all kinde of vnclennes: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1586, William Warner, “The Fourth Booke. Chapter XX.”, in Albions England. Or Historicall Map of the Same Island: […], London: […] George Robinson [and R. Ward] for Thomas Cadman, […], →OCLC, page 86:", "text": "The Neatreſſe longing for the reſt, did egge him on to tell / How faire ſhe vvas, and vvho ſhe vvas.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of egg." ], "links": [ [ "egg", "egg#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "egge" }
Download raw JSONL data for egge meaning in English (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.