See editress in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "editor",
"4": "-ess<id:female>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nMedieval Latin ēditorder.\nEnglish editor\nLate Latin -issader.\nOld French -essebor.\nMiddle English -esse\nEnglish -ess\nEnglish editress\n[Appendix:Glossary#derived_terms|Derived]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Medieval Latin\", \"term\" : \"ēditor\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la-med\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"editor\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }, { \"id\" : \"female\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-issa\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-esse\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-esse\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ess\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"editress\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"editress\">\nFrom editor + -ess.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nMedieval Latin ēditorder.\nEnglish editor\nLate Latin -issader.\nOld French -essebor.\nMiddle English -esse\nEnglish -ess\nEnglish editress\nFrom editor + -ess.",
"forms": [
{
"form": "editresses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "editress (plural editresses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ess (female)",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
49
]
],
"ref": "1905, Grazia Deledda, chapter 1, in Helen Hester Colvill, transl., Nostalgia, page 8:",
"text": "This must be Arduina, her sister-in-law, editress of a Woman's Rights paper, who had written her two or three extraordinary letters.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
59
]
],
"ref": "1958, A.G. Yates, The Cold Dark Hours, Sydney: Horwitz, published 1963, page 80:",
"text": "\"If it doesn't suit will you let Mrs. Langdon, the editress know by lunch-time today?\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
108,
116
]
],
"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XVII, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:",
"text": "“Girls like Phyllis Mills are an open book to me. For four years I was, if you remember, the proprietor and editress of a weekly paper for women.” She was alluding to the periodical entitled Milady's Boudoir […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A female editor."
],
"id": "en-editress-en-noun-SCOAaKBV",
"links": [
[
"female",
"female"
],
[
"editor",
"editor"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) A female editor."
],
"synonyms": [
{
"word": "editrix"
}
],
"tags": [
"dated"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɛdɪtɹəs/",
"tags": [
"US"
]
}
],
"word": "editress"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "editor",
"4": "-ess<id:female>",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nMedieval Latin ēditorder.\nEnglish editor\nLate Latin -issader.\nOld French -essebor.\nMiddle English -esse\nEnglish -ess\nEnglish editress\n[Appendix:Glossary#derived_terms|Derived]] from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Medieval Latin\", \"term\" : \"ēditor\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la-med\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"editor\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }, { \"id\" : \"female\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"der.\", \"keyword_label\" : \"Derived from\", \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Late Latin\", \"term\" : \"-issa\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"la-lat\" } ], \"keyword\" : \"derived\" } ], \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-esse\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"fro\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-esse\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ess\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"editress\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"editress\">\nFrom editor + -ess.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nMedieval Latin ēditorder.\nEnglish editor\nLate Latin -issader.\nOld French -essebor.\nMiddle English -esse\nEnglish -ess\nEnglish editress\nFrom editor + -ess.",
"forms": [
{
"form": "editresses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "editress (plural editresses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English dated terms",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms suffixed with -ess (female)",
"English terms with quotations",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
41,
49
]
],
"ref": "1905, Grazia Deledda, chapter 1, in Helen Hester Colvill, transl., Nostalgia, page 8:",
"text": "This must be Arduina, her sister-in-law, editress of a Woman's Rights paper, who had written her two or three extraordinary letters.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
51,
59
]
],
"ref": "1958, A.G. Yates, The Cold Dark Hours, Sydney: Horwitz, published 1963, page 80:",
"text": "\"If it doesn't suit will you let Mrs. Langdon, the editress know by lunch-time today?\"",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
108,
116
]
],
"ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter XVII, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:",
"text": "“Girls like Phyllis Mills are an open book to me. For four years I was, if you remember, the proprietor and editress of a weekly paper for women.” She was alluding to the periodical entitled Milady's Boudoir […]",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"A female editor."
],
"links": [
[
"female",
"female"
],
[
"editor",
"editor"
]
],
"raw_glosses": [
"(dated) A female editor."
],
"tags": [
"dated"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈɛdɪtɹəs/",
"tags": [
"US"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "editrix"
}
],
"word": "editress"
}
Download raw JSONL data for editress meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-12 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.