"ear candy" meaning in English

See ear candy in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Likely analogous to eye candy. Etymology templates: {{m|en|eye candy}} eye candy Head templates: {{en-noun|-}} ear candy (uncountable)
  1. (US, colloquial, music) Light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance. Tags: US, colloquial, uncountable Categories (topical): Music Synonyms: muzak Related terms: earworm Translations (light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance): korvakarkki (Finnish), hissimusiikki (Finnish), örongodis [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-ear_candy-en-noun-bPxLV6Gj Categories (other): American English, English entries with incorrect language header Topics: entertainment, lifestyle, music

Download JSON data for ear candy meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye candy"
      },
      "expansion": "eye candy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely analogous to eye candy.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ear candy (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Music",
          "orig": "en:Music",
          "parents": [
            "Art",
            "Sound",
            "Culture",
            "Energy",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 November 27, Christopher John Farley, “Irish Spring”, in Time, →ISSN",
          "text": "Mumba's music is ear candy: it crunches, it bubbles, it melts in the mouth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Mathew Klickstein, quoting Rachel Sweet, Slimed!, Penguin, page 129",
          "text": "I wanted it to just be something fun to listen to, like ear candy. I think that's what we got.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance."
      ],
      "id": "en-ear_candy-en-noun-bPxLV6Gj",
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "popular music",
          "popular music"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ],
        [
          "appeal",
          "appeal"
        ],
        [
          "lasting",
          "lasting"
        ],
        [
          "impact",
          "impact"
        ],
        [
          "significance",
          "significance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, colloquial, music) Light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "earworm"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "muzak"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
          "word": "korvakarkki"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
          "word": "hissimusiikki"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "örongodis"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ear candy"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "eye candy"
      },
      "expansion": "eye candy",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Likely analogous to eye candy.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ear candy (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "earworm"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English colloquialisms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Music"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 November 27, Christopher John Farley, “Irish Spring”, in Time, →ISSN",
          "text": "Mumba's music is ear candy: it crunches, it bubbles, it melts in the mouth.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Mathew Klickstein, quoting Rachel Sweet, Slimed!, Penguin, page 129",
          "text": "I wanted it to just be something fun to listen to, like ear candy. I think that's what we got.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance."
      ],
      "links": [
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "popular music",
          "popular music"
        ],
        [
          "instant",
          "instant"
        ],
        [
          "appeal",
          "appeal"
        ],
        [
          "lasting",
          "lasting"
        ],
        [
          "impact",
          "impact"
        ],
        [
          "significance",
          "significance"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, colloquial, music) Light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "muzak"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "colloquial",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "entertainment",
        "lifestyle",
        "music"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
      "word": "korvakarkki"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
      "word": "hissimusiikki"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "light popular music that has an instant appeal but no lasting impact or significance",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "örongodis"
    }
  ],
  "word": "ear candy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.