"e-message" meaning in English

See e-message in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: e-messages [plural]
Etymology: From e- + message. Etymology templates: {{af|en|e-|message|id1=digital}} e- + message Head templates: {{en-noun}} e-message (plural e-messages)
  1. A message sent by computer. Translations (message sent by computer): 電子訊息 (Chinese Mandarin), 电子讯息 (diànzǐ xùnxī) (Chinese Mandarin), sähköinen viesti (Finnish), sähköinen sanoma (Finnish), elektronische Mitteilung [feminine] (German), elektronische Nachricht [feminine] (German), е-порака (e-poraka) [feminine] (Macedonian), e-meddelande [neuter] (Swedish)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e-",
        "3": "message",
        "id1": "digital"
      },
      "expansion": "e- + message",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From e- + message.",
  "forms": [
    {
      "form": "e-messages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "e-message (plural e-messages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with e- (digital)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, David Crystal, Language and the Internet, page 94:",
          "text": "In this chapter, I have used data taken from my own e-messages, supplemented by examples taken from messages sent to a younger generation, kindly supplied by my 23-year-old son and 26-year-old daughter. The desirability of a corpus of e-mail data is stressed by Johansson, and also Yates.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Judy Monroe Peterson, How to Beat Cyberbullying, page 7:",
          "text": "Online activities include getting and sending e-messages and photos, using Facebook, sharing artwork or music, building Web sites, or Internet gaming.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Robin Anderson, Practical business skills, page 82:",
          "text": "Through your computer you can send messages or files. Obviously, it also works the other way round when you are the receiver of an e-message.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A message sent by computer."
      ],
      "id": "en-e-message-en-noun-2lwt3Xch",
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "message sent by computer",
          "word": "電子訊息"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "diànzǐ xùnxī",
          "sense": "message sent by computer",
          "word": "电子讯息"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "message sent by computer",
          "word": "sähköinen viesti"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "message sent by computer",
          "word": "sähköinen sanoma"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "message sent by computer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "elektronische Mitteilung"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "message sent by computer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "elektronische Nachricht"
        },
        {
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "e-poraka",
          "sense": "message sent by computer",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "е-порака"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "message sent by computer",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "e-meddelande"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "e-message"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "e-",
        "3": "message",
        "id1": "digital"
      },
      "expansion": "e- + message",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From e- + message.",
  "forms": [
    {
      "form": "e-messages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "e-message (plural e-messages)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms prefixed with e- (digital)",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Macedonian translations",
        "Terms with Mandarin translations",
        "Terms with Swedish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001, David Crystal, Language and the Internet, page 94:",
          "text": "In this chapter, I have used data taken from my own e-messages, supplemented by examples taken from messages sent to a younger generation, kindly supplied by my 23-year-old son and 26-year-old daughter. The desirability of a corpus of e-mail data is stressed by Johansson, and also Yates.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Judy Monroe Peterson, How to Beat Cyberbullying, page 7:",
          "text": "Online activities include getting and sending e-messages and photos, using Facebook, sharing artwork or music, building Web sites, or Internet gaming.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Robin Anderson, Practical business skills, page 82:",
          "text": "Through your computer you can send messages or files. Obviously, it also works the other way round when you are the receiver of an e-message.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A message sent by computer."
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message"
        ],
        [
          "computer",
          "computer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "message sent by computer",
      "word": "電子訊息"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "diànzǐ xùnxī",
      "sense": "message sent by computer",
      "word": "电子讯息"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "message sent by computer",
      "word": "sähköinen viesti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "message sent by computer",
      "word": "sähköinen sanoma"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "message sent by computer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elektronische Mitteilung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "message sent by computer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "elektronische Nachricht"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "e-poraka",
      "sense": "message sent by computer",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "е-порака"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "message sent by computer",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "e-meddelande"
    }
  ],
  "word": "e-message"
}

Download raw JSONL data for e-message meaning in English (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.