"drawe" meaning in English

See drawe in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: drawes [present, singular, third-person], drawing [participle, present], drewe [past], drawen [participle, past]
Head templates: {{en-verb|||drewe|drawen}} drawe (third-person singular simple present drawes, present participle drawing, simple past drewe, past participle drawen)
  1. Obsolete spelling of draw Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: draw
    Sense id: en-drawe-en-verb-sXgmi63M Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for drawe meaning in English (2.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "drawes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "drawing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drewe",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drawen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "",
        "3": "drewe",
        "4": "drawen"
      },
      "expansion": "drawe (third-person singular simple present drawes, present participle drawing, simple past drewe, past participle drawen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "draw"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1525, Sallust, “Of the behauour of Iugurth agaynst Metellus […] ”, in Alexander Barclay, transl., Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynſt Iugurth vſurper of the kyngdome of Numidy […], London: Richarde Pynſon, folio xxxviii, verso",
          "text": "This towne was named Vacca / Metellus drewe hym and his army thyder / and ſet garnyſon into the ſame towne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1549 August 16, The Seconde Tome or Volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament Conteynyng the Epistles of S. Paul, and Other the Apostles: Wherunto Is Added a Paraphrase vpon the Reuelacion of S. John, London: […] Edwarde Whitchurche, pages viii–ix",
          "text": "For in his .xxxi. Psalme describeth he also this blessedfull state of man, declared now by the gospel, shewyng y it is not geuē & receiued, as due vnto vs for the workes of Moses law, but by the fre goodnes of God, wherby we are moued & drawen to beleue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1588, The Moste Profitable and Commendable Science, of Surueying of Landes, Tenementes, and Hereditamentes: […], […] John Windet, for Andrewe Maunsell, […]",
          "text": "THE MOSTE PROFITABLE AND COMmendable Science, of Surueying of Landes, Tenementes, and Hereditamentes: drawen and collected by the induſtrie of Valentine Leigh. Whereunto is alſo annexed by the ſame aucthor, a right neceſſarie treatiſe, of the meaſuring of all kindes of Landes, be it Meadow, Paſture, Errable, Wood, Hill, or Dale, and that aſwell by certaine eaſie, and compendious Rules, as alſo by an exact and beneficiall Table, purpoſely drawen and deuiſed for that behalfe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1651, John Milton, The Life and Reigne of King Charls, London: W. Reybold, page 9",
          "text": "Now this pestilentiall Summer being well spent, upon the approach of the Winter, and decrease of the Sicknesse, the King […] drawes nearer to the City of London,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of draw"
      ],
      "id": "en-drawe-en-verb-sXgmi63M",
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "drawe"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "drawes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "drawing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "drewe",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "drawen",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "",
        "3": "drewe",
        "4": "drawen"
      },
      "expansion": "drawe (third-person singular simple present drawes, present participle drawing, simple past drewe, past participle drawen)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "draw"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1525, Sallust, “Of the behauour of Iugurth agaynst Metellus […] ”, in Alexander Barclay, transl., Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynſt Iugurth vſurper of the kyngdome of Numidy […], London: Richarde Pynſon, folio xxxviii, verso",
          "text": "This towne was named Vacca / Metellus drewe hym and his army thyder / and ſet garnyſon into the ſame towne.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1549 August 16, The Seconde Tome or Volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament Conteynyng the Epistles of S. Paul, and Other the Apostles: Wherunto Is Added a Paraphrase vpon the Reuelacion of S. John, London: […] Edwarde Whitchurche, pages viii–ix",
          "text": "For in his .xxxi. Psalme describeth he also this blessedfull state of man, declared now by the gospel, shewyng y it is not geuē & receiued, as due vnto vs for the workes of Moses law, but by the fre goodnes of God, wherby we are moued & drawen to beleue.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1588, The Moste Profitable and Commendable Science, of Surueying of Landes, Tenementes, and Hereditamentes: […], […] John Windet, for Andrewe Maunsell, […]",
          "text": "THE MOSTE PROFITABLE AND COMmendable Science, of Surueying of Landes, Tenementes, and Hereditamentes: drawen and collected by the induſtrie of Valentine Leigh. Whereunto is alſo annexed by the ſame aucthor, a right neceſſarie treatiſe, of the meaſuring of all kindes of Landes, be it Meadow, Paſture, Errable, Wood, Hill, or Dale, and that aſwell by certaine eaſie, and compendious Rules, as alſo by an exact and beneficiall Table, purpoſely drawen and deuiſed for that behalfe.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1651, John Milton, The Life and Reigne of King Charls, London: W. Reybold, page 9",
          "text": "Now this pestilentiall Summer being well spent, upon the approach of the Winter, and decrease of the Sicknesse, the King […] drawes nearer to the City of London,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of draw"
      ],
      "links": [
        [
          "draw",
          "draw#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "drawe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.