"drabbler" meaning in English

See drabbler in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: drabblers [plural], drabler [alternative]
Etymology: From drabble + -er. Etymology templates: {{suffix|en|drabble|er|id2=agent noun}} drabble + -er Head templates: {{en-noun}} drabbler (plural drabblers)
  1. (historical, nautical) A piece of canvas laced to the bonnet of a sail, to give it a greater depth or more drop. Tags: historical

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "drabble + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From drabble + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "drabblers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drabler",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drabbler (plural drabblers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Nautical",
          "orig": "en:Nautical",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              325,
              334
            ]
          ],
          "ref": "1653, Francis Rabelais [i.e., François Rabelais], translated by [Thomas Urquhart, Peter Anthony Motteux], The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume (please specify |volume=I or II), London: […] Navarre Society […], [1948], →OCLC, (please specify |book=1 to 5):",
          "text": "The next day, merrily pursuing our voyage, we came in sight of the island of Chaneph, where Pantagruel's ship could not arrive, the wind chopping about, and then failing us so that we were becalmed, and could hardly get ahead, tacking about from starboard to larboard, and larboard to starboard, though to our sails we added drabblers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              171,
              180
            ],
            [
              250,
              259
            ]
          ],
          "ref": "1923, Charles Boardman Hawes, The Dark Frigate, Chapter 6:",
          "text": "Then came the voice of the master, which always his mate echoed, ‘‘Let fall your mainsail!” And the echo, “‘Let fall your mainsail!” “Yea, yea!” “On with your bonnets and drabblers!”’ And again came the echo from the mate, ‘‘On with your bonnets and drabblers!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of canvas laced to the bonnet of a sail, to give it a greater depth or more drop."
      ],
      "id": "en-drabbler-en-noun-etqT2FVo",
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ],
        [
          "bonnet",
          "bonnet"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, nautical) A piece of canvas laced to the bonnet of a sail, to give it a greater depth or more drop."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "word": "drabbler"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drabble",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "drabble + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From drabble + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "drabblers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "drabler",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "drabbler (plural drabblers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -er (agent noun)",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Nautical"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              325,
              334
            ]
          ],
          "ref": "1653, Francis Rabelais [i.e., François Rabelais], translated by [Thomas Urquhart, Peter Anthony Motteux], The Works of Francis Rabelais, Doctor in Physick: Containing Five Books of the Lives, Heroick Deeds, and Sayings of Gargantua, and His Sonne Pantagruel. […], London: […] [Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, […], →OCLC; republished in volume (please specify |volume=I or II), London: […] Navarre Society […], [1948], →OCLC, (please specify |book=1 to 5):",
          "text": "The next day, merrily pursuing our voyage, we came in sight of the island of Chaneph, where Pantagruel's ship could not arrive, the wind chopping about, and then failing us so that we were becalmed, and could hardly get ahead, tacking about from starboard to larboard, and larboard to starboard, though to our sails we added drabblers.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              171,
              180
            ],
            [
              250,
              259
            ]
          ],
          "ref": "1923, Charles Boardman Hawes, The Dark Frigate, Chapter 6:",
          "text": "Then came the voice of the master, which always his mate echoed, ‘‘Let fall your mainsail!” And the echo, “‘Let fall your mainsail!” “Yea, yea!” “On with your bonnets and drabblers!”’ And again came the echo from the mate, ‘‘On with your bonnets and drabblers!”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A piece of canvas laced to the bonnet of a sail, to give it a greater depth or more drop."
      ],
      "links": [
        [
          "nautical",
          "nautical"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ],
        [
          "bonnet",
          "bonnet"
        ],
        [
          "sail",
          "sail"
        ],
        [
          "drop",
          "drop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical, nautical) A piece of canvas laced to the bonnet of a sail, to give it a greater depth or more drop."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "topics": [
        "nautical",
        "transport"
      ]
    }
  ],
  "word": "drabbler"
}

Download raw JSONL data for drabbler meaning in English (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.