See doss in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dosser"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss off"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss out"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "overdoss"
}
],
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"forms": [
{
"form": "dosses",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "dossing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "dossed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "dossed",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "doss (third-person singular simple present dosses, present participle dossing, simple past and past participle dossed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "12 18 10 9 10 21 11 9",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"text": "I am going to doss tomorrow when the match is on.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To avoid work, shirk, etc."
],
"id": "en-doss-en-verb-NyxwzBo~",
"links": [
[
"shirk",
"shirk"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, British and Ireland) To avoid work, shirk, etc."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Australian English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
23
]
],
"text": "I normally have to doss in shop doorways or on park benches.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"ref": "1913, Norman Lindsay, A Curate in Bohemia, Sydney: N.S.W. Bookstall Co., published 1932, page 169:",
"text": "\"You can doss on the floor.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To sleep, especially in the open or in a makeshift bed, commonly in a derelict building because one is homeless."
],
"id": "en-doss-en-verb-gUZoKEcb",
"links": [
[
"sleep",
"sleep"
],
[
"derelict",
"derelict"
],
[
"homeless",
"homeless"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, British, Australia, slang) To sleep, especially in the open or in a makeshift bed, commonly in a derelict building because one is homeless."
],
"tags": [
"Australia",
"British",
"intransitive",
"slang"
],
"translations": [
{
"_dis1": "4 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "nocovat (nouzově)"
},
{
"_dis1": "4 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "spát"
},
{
"_dis1": "4 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "uložit se (k spánku)"
},
{
"_dis1": "4 96",
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "přespávat"
}
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"word": "doss"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0",
"word": "dossbag"
}
],
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"forms": [
{
"form": "dosses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "doss (countable and uncountable, plural dosses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
25
]
],
"text": "I am going to have a doss tomorrow.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"The avoidance of work."
],
"id": "en-doss-en-noun-0bX8LI8n",
"raw_glosses": [
"(slang, British and Ireland) The avoidance of work."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
48
]
],
"text": "Circumnavigating the world in a canoe is no doss.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"An easy piece of work."
],
"id": "en-doss-en-noun-~gIyKPU2",
"raw_glosses": [
"(slang, British and Ireland) An easy piece of work."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "12 18 10 9 10 21 11 9",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 21 7 7 11 23 10 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 20 8 8 10 22 10 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 23 5 5 11 21 8 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"A place to sleep in; a bed."
],
"id": "en-doss-en-noun-zssXy-go",
"raw_glosses": [
"(slang, dated, British and Ireland) A place to sleep in; a bed."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"dated",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "British English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Irish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "12 18 10 9 10 21 11 9",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 21 7 7 11 23 10 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 20 8 8 10 22 10 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 23 5 5 11 21 8 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Sleep."
],
"id": "en-doss-en-noun-fUqQ~dfw",
"raw_glosses": [
"(slang, dated, British and Ireland, by extension) Sleep."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"broadly",
"countable",
"dated",
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"word": "doss"
}
{
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "doss (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss about"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss around"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss down"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss-house"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "doss off"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dosser"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "12 18 10 9 10 21 11 9",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 21 7 7 11 23 10 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 20 8 8 10 22 10 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 23 5 5 11 21 8 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
29
]
],
"text": "Get a hauld o yersel, ya doss cunt!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"ref": "1993, Irvine Welsh, Trainspotting, Times Film School, page 68:",
"text": "Convinced it's no bullshit, the doss cunt dismisses the session. Ah walk tae freedom; perr auld Spud gits taken doon.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Useless or lazy. Generally combined with expletive noun, especially cunt."
],
"id": "en-doss-en-adj-UyNnNAZm",
"links": [
[
"cunt",
"cunt#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland) Useless or lazy. Generally combined with expletive noun, especially cunt."
],
"tags": [
"Scotland",
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Scottish English",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "12 18 10 9 10 21 11 9",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "20 28 5 5 10 14 8 11",
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "14 21 7 7 11 23 10 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with 2 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "13 20 8 8 10 22 10 8",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "16 23 5 5 11 21 8 10",
"kind": "other",
"name": "Terms with Czech translations",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "The place is pure doss, like.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Good, desirable."
],
"id": "en-doss-en-adj-tMIjRr63",
"raw_glosses": [
"(Scotland) Good, desirable."
],
"tags": [
"Scotland",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"word": "doss"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncomparable adjectives",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɒs",
"Rhymes:English/ɒs/1 syllable",
"Rhymes:English/ɔːs",
"Rhymes:English/ɔːs/1 syllable",
"Terms with Czech translations"
],
"derived": [
{
"word": "dosser"
},
{
"word": "doss off"
},
{
"word": "doss out"
},
{
"word": "overdoss"
}
],
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"forms": [
{
"form": "dosses",
"tags": [
"present",
"singular",
"third-person"
]
},
{
"form": "dossing",
"tags": [
"participle",
"present"
]
},
{
"form": "dossed",
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "dossed",
"tags": [
"past"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "doss (third-person singular simple present dosses, present participle dossing, simple past and past participle dossed)",
"name": "en-verb"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"British English",
"English intransitive verbs",
"English terms with usage examples",
"Irish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
18
]
],
"text": "I am going to doss tomorrow when the match is on.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"To avoid work, shirk, etc."
],
"links": [
[
"shirk",
"shirk"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, British and Ireland) To avoid work, shirk, etc."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"intransitive"
]
},
{
"categories": [
"Australian English",
"British English",
"English intransitive verbs",
"English slang",
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
23
]
],
"text": "I normally have to doss in shop doorways or on park benches.",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
13
]
],
"ref": "1913, Norman Lindsay, A Curate in Bohemia, Sydney: N.S.W. Bookstall Co., published 1932, page 169:",
"text": "\"You can doss on the floor.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"To sleep, especially in the open or in a makeshift bed, commonly in a derelict building because one is homeless."
],
"links": [
[
"sleep",
"sleep"
],
[
"derelict",
"derelict"
],
[
"homeless",
"homeless"
]
],
"raw_glosses": [
"(intransitive, British, Australia, slang) To sleep, especially in the open or in a makeshift bed, commonly in a derelict building because one is homeless."
],
"tags": [
"Australia",
"British",
"intransitive",
"slang"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"translations": [
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "nocovat (nouzově)"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "spát"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"word": "uložit se (k spánku)"
},
{
"code": "cs",
"lang": "Czech",
"lang_code": "cs",
"sense": "sleep in the open",
"tags": [
"imperfective"
],
"word": "přespávat"
}
],
"word": "doss"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncomparable adjectives",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɒs",
"Rhymes:English/ɒs/1 syllable",
"Rhymes:English/ɔːs",
"Rhymes:English/ɔːs/1 syllable",
"Terms with Czech translations"
],
"derived": [
{
"word": "dossbag"
}
],
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"forms": [
{
"form": "dosses",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "doss (countable and uncountable, plural dosses)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"British English",
"English slang",
"English terms with usage examples",
"Irish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
25
]
],
"text": "I am going to have a doss tomorrow.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"The avoidance of work."
],
"raw_glosses": [
"(slang, British and Ireland) The avoidance of work."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"British English",
"English slang",
"English terms with usage examples",
"Irish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
44,
48
]
],
"text": "Circumnavigating the world in a canoe is no doss.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"An easy piece of work."
],
"raw_glosses": [
"(slang, British and Ireland) An easy piece of work."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"British English",
"English dated terms",
"English slang",
"Irish English"
],
"glosses": [
"A place to sleep in; a bed."
],
"raw_glosses": [
"(slang, dated, British and Ireland) A place to sleep in; a bed."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"countable",
"dated",
"slang",
"uncountable"
]
},
{
"categories": [
"British English",
"English dated terms",
"English slang",
"Irish English"
],
"glosses": [
"Sleep."
],
"raw_glosses": [
"(slang, dated, British and Ireland, by extension) Sleep."
],
"tags": [
"British",
"Ireland",
"broadly",
"countable",
"dated",
"slang",
"uncountable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"word": "doss"
}
{
"categories": [
"English adjectives",
"English countable nouns",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English uncomparable adjectives",
"English uncountable nouns",
"English verbs",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:English/ɒs",
"Rhymes:English/ɒs/1 syllable",
"Rhymes:English/ɔːs",
"Rhymes:English/ɔːs/1 syllable",
"Terms with Czech translations"
],
"etymology_text": "Perhaps from Latin dorsum (“the back”), i.e. what one lies on when sleeping; perhaps from English dialect doss (“a hassock”).",
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "-"
},
"expansion": "doss (not comparable)",
"name": "en-adj"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"related": [
{
"word": "doss about"
},
{
"word": "doss around"
},
{
"word": "doss down"
},
{
"word": "doss-house"
},
{
"word": "doss off"
},
{
"word": "dosser"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"English terms with quotations",
"English terms with usage examples",
"Scottish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
25,
29
]
],
"text": "Get a hauld o yersel, ya doss cunt!",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
32,
36
]
],
"ref": "1993, Irvine Welsh, Trainspotting, Times Film School, page 68:",
"text": "Convinced it's no bullshit, the doss cunt dismisses the session. Ah walk tae freedom; perr auld Spud gits taken doon.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"Useless or lazy. Generally combined with expletive noun, especially cunt."
],
"links": [
[
"cunt",
"cunt#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(Scotland) Useless or lazy. Generally combined with expletive noun, especially cunt."
],
"tags": [
"Scotland",
"not-comparable"
]
},
{
"categories": [
"English terms with usage examples",
"Scottish English"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
22
]
],
"text": "The place is pure doss, like.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"Good, desirable."
],
"raw_glosses": [
"(Scotland) Good, desirable."
],
"tags": [
"Scotland",
"not-comparable"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/dɒs/",
"tags": [
"Received-Pronunciation"
]
},
{
"ipa": "/dɑs/",
"tags": [
"cot-caught-merger"
]
},
{
"audio": "En-au-doss.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-au-doss.ogg/En-au-doss.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c1/En-au-doss.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɒs"
},
{
"rhymes": "-ɔːs"
}
],
"word": "doss"
}
Download raw JSONL data for doss meaning in English (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.