See domable in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Vicugna pacos", "2": "species" }, "expansion": "Vicugna pacos", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*demh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "domābilis", "4": "", "5": "tameable" }, "expansion": "Late Latin domābilis (“tameable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*domaō", "4": "", "5": "to tame" }, "expansion": "Proto-Italic *domaō (“to tame”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*demh₂-", "4": "", "5": "to domesticate, to tame" }, "expansion": "Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, to tame”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "domable" }, "expansion": "Old French domable", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin domābilis (“tameable”), from domāre (“to tame”), present infinitive of domō (“to break in, to tame”), from Proto-Italic *domaō (“to tame”), from Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, to tame”); compare Old French domable.", "forms": [ { "form": "more domable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most domable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "domable (comparative more domable, superlative most domable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "dom‧a‧ble" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "undomesticable" }, { "word": "undomesticatable" }, { "word": "untamable" }, { "word": "untameable" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -able", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Animals", "orig": "en:Animals", "parents": [ "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "domableness" } ], "examples": [ { "ref": "1617, [John Salkeld], A Treatise of Paradise. And the Principall Contents thereof: […] , London: Printed by Edward Griffin for Nathaniel Butter, →OCLC, page 188:", "text": "And this may alſo bee the reaſon, why God preſenting all other creatures to the preſence of man, he did not likewiſe bring him the fiſhes as well as the beaſts of all ſpecies and kindes, because the beaſts being domable, and eaſie to be tamed by man (at leaſtway whiles man was ſubject to God) might serue for the vſe of man, while man was not diſobedient to God: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Antonio de Alcedo, “Provincial Terms, &c.”, in G[eorge] A[lexander] Thompson, editor, The Geographical and Historical Dictionary of America and the West Indies. Containing and Entire Translation of the Spanish Work of Colonel Don Antonio de Alcedo, […] In Five Volumes, volume V, London: Printed for the author, and published by Carpenter and Son, […]; [et al.], →OCLC, page 8:", "text": "Alpaca. (Camelus Pacos,) also Paco. […] This animal, like the camel, is domable, and will carry from seven to nine stone; it will fall on its knees for the convenient reception and exoneration of its burthen.", "type": "quote" }, { "ref": "[1831, Henry Neuman, Giuseppe Marc'Antonio Baretti, edited by M[ateo] Seoane, Neuman and Baretti's Dictionary of the Spanish and English Languages; […] In Two Volumes, 5th edition, volumes I (Spanish and English), London: Printed for Longman, Rees, and Co. [et al.], →OCLC, page 336:", "text": "Domáble, a. Tameable, conquerable, domable, susceptive of taming.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Capable of being tamed; tameable, domesticable." ], "id": "en-domable-en-adj-qmJjRole", "links": [ [ "Capable", "capable" ], [ "tamed", "tame#Verb" ], [ "tameable", "tameable" ], [ "domesticable", "domesticable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Capable of being tamed; tameable, domesticable." ], "synonyms": [ { "word": "domesticable" }, { "word": "domesticatable" }, { "word": "tamable" }, { "word": "tameable" } ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "wikipedia": [ "Burgthann" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdəʊməbl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-domable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdoʊməbl̩/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "domable" }
{ "derived": [ { "tags": [ "obsolete", "rare" ], "word": "domableness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Vicugna pacos", "2": "species" }, "expansion": "Vicugna pacos", "name": "taxfmt" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*demh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "domābilis", "4": "", "5": "tameable" }, "expansion": "Late Latin domābilis (“tameable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "present" }, "expansion": "present", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "infinitive" }, "expansion": "infinitive", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*domaō", "4": "", "5": "to tame" }, "expansion": "Proto-Italic *domaō (“to tame”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*demh₂-", "4": "", "5": "to domesticate, to tame" }, "expansion": "Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, to tame”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fro", "2": "domable" }, "expansion": "Old French domable", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin domābilis (“tameable”), from domāre (“to tame”), present infinitive of domō (“to break in, to tame”), from Proto-Italic *domaō (“to tame”), from Proto-Indo-European *demh₂- (“to domesticate, to tame”); compare Old French domable.", "forms": [ { "form": "more domable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most domable", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "domable (comparative more domable, superlative most domable)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "dom‧a‧ble" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "undomesticable" }, { "word": "undomesticatable" }, { "word": "untamable" }, { "word": "untameable" } ], "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *demh₂-", "English terms suffixed with -able", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Animals" ], "examples": [ { "ref": "1617, [John Salkeld], A Treatise of Paradise. And the Principall Contents thereof: […] , London: Printed by Edward Griffin for Nathaniel Butter, →OCLC, page 188:", "text": "And this may alſo bee the reaſon, why God preſenting all other creatures to the preſence of man, he did not likewiſe bring him the fiſhes as well as the beaſts of all ſpecies and kindes, because the beaſts being domable, and eaſie to be tamed by man (at leaſtway whiles man was ſubject to God) might serue for the vſe of man, while man was not diſobedient to God: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1815, Antonio de Alcedo, “Provincial Terms, &c.”, in G[eorge] A[lexander] Thompson, editor, The Geographical and Historical Dictionary of America and the West Indies. Containing and Entire Translation of the Spanish Work of Colonel Don Antonio de Alcedo, […] In Five Volumes, volume V, London: Printed for the author, and published by Carpenter and Son, […]; [et al.], →OCLC, page 8:", "text": "Alpaca. (Camelus Pacos,) also Paco. […] This animal, like the camel, is domable, and will carry from seven to nine stone; it will fall on its knees for the convenient reception and exoneration of its burthen.", "type": "quote" }, { "ref": "[1831, Henry Neuman, Giuseppe Marc'Antonio Baretti, edited by M[ateo] Seoane, Neuman and Baretti's Dictionary of the Spanish and English Languages; […] In Two Volumes, 5th edition, volumes I (Spanish and English), London: Printed for Longman, Rees, and Co. [et al.], →OCLC, page 336:", "text": "Domáble, a. Tameable, conquerable, domable, susceptive of taming.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Capable of being tamed; tameable, domesticable." ], "links": [ [ "Capable", "capable" ], [ "tamed", "tame#Verb" ], [ "tameable", "tameable" ], [ "domesticable", "domesticable" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, rare) Capable of being tamed; tameable, domesticable." ], "synonyms": [ { "word": "domesticable" }, { "word": "domesticatable" }, { "word": "tamable" }, { "word": "tameable" } ], "tags": [ "obsolete", "rare" ], "wikipedia": [ "Burgthann" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdəʊməbl̩/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-domable.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-domable.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˈdoʊməbl̩/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "domable" }
Download raw JSONL data for domable meaning in English (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.