"doctrine of foreign equivalents" meaning in English

See doctrine of foreign equivalents in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Head templates: {{en-noun|?}} doctrine of foreign equivalents
  1. (law) A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks. Wikipedia link: doctrine of foreign equivalents Categories (topical): Law Related terms: doctrine of equivalents, an unrelated doctrine of patent law
    Sense id: en-doctrine_of_foreign_equivalents-en-noun-SbrGwX~z Categories (other): English entries with incorrect language header Topics: law

Download JSONL data for doctrine of foreign equivalents meaning in English (1.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "doctrine of foreign equivalents",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks."
      ],
      "id": "en-doctrine_of_foreign_equivalents-en-noun-SbrGwX~z",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ],
        [
          "trademark",
          "trademark"
        ],
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "registrable",
          "registrable"
        ],
        [
          "descriptive",
          "descriptive"
        ],
        [
          "confusing",
          "confusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "doctrine of equivalents"
        },
        {
          "word": "an unrelated doctrine of patent law"
        }
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "wikipedia": [
        "doctrine of foreign equivalents"
      ]
    }
  ],
  "word": "doctrine of foreign equivalents"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "doctrine of foreign equivalents",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "doctrine of equivalents"
    },
    {
      "word": "an unrelated doctrine of patent law"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English nouns with unknown or uncertain plurals",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ],
        [
          "United States",
          "United States"
        ],
        [
          "trademark",
          "trademark"
        ],
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "registrable",
          "registrable"
        ],
        [
          "descriptive",
          "descriptive"
        ],
        [
          "confusing",
          "confusing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) A rule applied in United States trademark under which foreign words are translated into English to determine whether they are registrable as trademarks, or are either descriptive or confusingly similar with existing marks."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "wikipedia": [
        "doctrine of foreign equivalents"
      ]
    }
  ],
  "word": "doctrine of foreign equivalents"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.