See do me a favour in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "do me a favour", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Could you possibly do me a favour and pass me that newspaper?", "type": "example" }, { "text": "Do me a favour and shut up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic)." ], "id": "en-do_me_a_favour-en-phrase-z8OF7han", "raw_glosses": [ "(literally) Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic)." ], "tags": [ "literally" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "doen my 'n guns" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "幫我一個忙" }, { "_dis1": "99 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāng wǒ yī gè máng", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "帮我一个忙" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "tee minulle palvelus" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "zrób mi przysługę" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "faça-me o favor (de + infinitive)", "sense": "used to ask someone for a favour" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "You expect me to clean up all this mess for you? Do me a favour.", "type": "example" }, { "ref": "2012, Keith Blackburn, Changes in a Landscape, page 134:", "text": "Debbie remained seated. \"Go to bed,\" she ordered.\n\"With you here? Why what do you think I'll do, cut my throat with an electric razor? I know this dump's enough to drive anybody nuts but do me a favour.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Expressing incredulity." ], "id": "en-do_me_a_favour-en-phrase-KgC7OKQR", "raw_glosses": [ "(UK, idiomatic) Expressing incredulity." ], "tags": [ "UK", "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expressing incredulity", "word": "拜託" }, { "_dis1": "0 100", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bàituō", "sense": "expressing incredulity", "word": "拜托" }, { "_dis1": "0 100", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expressing incredulity", "word": "少來" }, { "_dis1": "0 100", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǎolái", "sense": "expressing incredulity", "word": "少来" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expressing incredulity", "word": "älä viitsi" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expressing incredulity", "word": "faça-me o favor" }, { "_dis1": "0 100", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expressing incredulity", "word": "por favor" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-do me a favour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-do_me_a_favour.ogg/En-au-do_me_a_favour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-do_me_a_favour.ogg" } ], "word": "do me a favour" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrases", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "do me a favour", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Could you possibly do me a favour and pass me that newspaper?", "type": "example" }, { "text": "Do me a favour and shut up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic)." ], "raw_glosses": [ "(literally) Used to ask someone for a favour (may be polite or sarcastic)." ], "tags": [ "literally" ] }, { "categories": [ "British English", "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "text": "You expect me to clean up all this mess for you? Do me a favour.", "type": "example" }, { "ref": "2012, Keith Blackburn, Changes in a Landscape, page 134:", "text": "Debbie remained seated. \"Go to bed,\" she ordered.\n\"With you here? Why what do you think I'll do, cut my throat with an electric razor? I know this dump's enough to drive anybody nuts but do me a favour.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Expressing incredulity." ], "raw_glosses": [ "(UK, idiomatic) Expressing incredulity." ], "tags": [ "UK", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-do me a favour.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-au-do_me_a_favour.ogg/En-au-do_me_a_favour.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/25/En-au-do_me_a_favour.ogg" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "doen my 'n guns" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "幫我一個忙" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bāng wǒ yī gè máng", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "帮我一个忙" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "tee minulle palvelus" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to ask someone for a favour", "word": "zrób mi przysługę" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "note": "faça-me o favor (de + infinitive)", "sense": "used to ask someone for a favour" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expressing incredulity", "word": "拜託" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "bàituō", "sense": "expressing incredulity", "word": "拜托" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "expressing incredulity", "word": "少來" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shǎolái", "sense": "expressing incredulity", "word": "少来" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "expressing incredulity", "word": "älä viitsi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expressing incredulity", "word": "faça-me o favor" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "expressing incredulity", "word": "por favor" } ], "word": "do me a favour" }
Download raw JSONL data for do me a favour meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.