See divisim in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvīsim", "4": "", "5": "separately" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "divisim (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1940, Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek–English Lexicon, s.v. “αὐτός”, sense A.I.10.b", "text": "In Att[ic Greek], when σὲ αὐτόν, ἐμοὶ αὐτῷ, etc., are read divisim, they are emphatic, not reflexive." } ], "glosses": [ "Separately." ], "id": "en-divisim-en-adv-SGrV5cOZ", "links": [ [ "Separately", "separately#English" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) Separately." ], "tags": [ "formal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈviːsɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "divisim" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvīsim", "4": "", "5": "separately" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "divisim (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1940, Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek–English Lexicon, s.v. “αὐτός”, sense A.I.10", "text": "In connexion with the person[al] Pron[ouns], “ἐγὼν αὐτός” Od[yssey] 2.194; “σέθεν αὐτοῦ” Il[iad] 23.312; “νωΐτερον αὐτῶν” 15.39 (always divisim in Hom[er])…after Hom[er] in the oblique cases αὐτός coalesces with the Pron[oun], ἐμαυτοῦ, σεαυτοῦ…, ἑαυτοῦ, etc." } ], "glosses": [ "Written as two or more separate words." ], "id": "en-divisim-en-adj-h1ST-eh9", "raw_glosses": [ "(of a compound term) Written as two or more separate words." ], "raw_tags": [ "of a compound term" ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈviːsɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "divisim" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvīsim", "4": "", "5": "separately" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "divisim (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English formal terms" ], "examples": [ { "ref": "1940, Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek–English Lexicon, s.v. “αὐτός”, sense A.I.10.b", "text": "In Att[ic Greek], when σὲ αὐτόν, ἐμοὶ αὐτῷ, etc., are read divisim, they are emphatic, not reflexive." } ], "glosses": [ "Separately." ], "links": [ [ "Separately", "separately#English" ] ], "raw_glosses": [ "(formal) Separately." ], "tags": [ "formal", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈviːsɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "divisim" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English learned borrowings from Latin", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dīvīsim", "4": "", "5": "separately" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”)", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin dīvīsim (“separately”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "divisim (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1940, Henry George Liddell and Robert Scott, A Greek–English Lexicon, s.v. “αὐτός”, sense A.I.10", "text": "In connexion with the person[al] Pron[ouns], “ἐγὼν αὐτός” Od[yssey] 2.194; “σέθεν αὐτοῦ” Il[iad] 23.312; “νωΐτερον αὐτῶν” 15.39 (always divisim in Hom[er])…after Hom[er] in the oblique cases αὐτός coalesces with the Pron[oun], ἐμαυτοῦ, σεαυτοῦ…, ἑαυτοῦ, etc." } ], "glosses": [ "Written as two or more separate words." ], "raw_glosses": [ "(of a compound term) Written as two or more separate words." ], "raw_tags": [ "of a compound term" ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈviːsɪm/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "word": "divisim" }
Download raw JSONL data for divisim meaning in English (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.