"ditton" meaning in English

See ditton in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: dittons [plural]
Etymology: Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”), from Latin dictum. First attested in the late 16th century. Etymology templates: {{etymon|en|id=saying}}, {{bor+|en|fr|dicton||saying, maxim, proverb, adage}} Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”), {{der|en|la|dictum}} Latin dictum, {{etydate|late 16th century}} First attested in the late 16th century Head templates: {{en-noun}} ditton (plural dittons)
  1. (obsolete, chiefly Scotland) A motto or saying. Tags: Scotland, obsolete

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "id": "saying"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dicton",
        "4": "",
        "5": "saying, maxim, proverb, adage"
      },
      "expansion": "Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictum"
      },
      "expansion": "Latin dictum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "late 16th century"
      },
      "expansion": "First attested in the late 16th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”), from Latin dictum. First attested in the late 16th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "dittons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditton (plural dittons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1650, Thomas Fuller, A Pisgah-Sight of Palestine and the Confines Thereof, London, page 105:",
          "text": "Nekeb : this is a ditch, where we may conceive Jordan was let out for the more convenient watering of other ground. And have we not more then twenty Dittons or Ditch-tons on the ſame occaſion in England?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ],
            [
              6,
              13
            ],
            [
              102,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1680, George Mackenzie of Rosehaugh, chapter XXXII, in Observations Upon the Laws and Customs of Nations, as to Precedency, Edinburgh, page 97:",
          "text": "Theſe Dittons ſerve ofttimes to inſtruct us, what is the true Bearing : Thus the Earle of Glencairn’s Ditton, Fork over fork, ſhowes that his Bearing is a Fork, and not an Epiſscopal Pale, as ſome would have it :[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "ref": "c. 1722–1725, Alexander Nisbet, “Of Mottos, Cries of War, and Devices.” (chapter 6), in A System of Heraldry, Speculative and Practical: With the true Art of Blazon […], volume 2, Edinburgh: Robert Fleming, published 1742, part 4, page 21:",
          "text": "Vireſcit vulnere virtus [courage grows strong at a wound], the Motto or Ditton of Steuart Earl of Galloway, is relative to the Creſt, a Pelican vulnered feeding her Young in a Neſt proper; which Figure is an Emblem of our Saviour: And the ſame Figure for Creſt the Steuarts Earls of Murray uſe, with the Motto, Salus per Chriſtum redemptorem [salvation through Christ the redeemer].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A motto or saying."
      ],
      "id": "en-ditton-en-noun-J5pYvGAM",
      "links": [
        [
          "motto",
          "motto"
        ],
        [
          "saying",
          "saying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, chiefly Scotland) A motto or saying."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ditton"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "id": "saying"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "dicton",
        "4": "",
        "5": "saying, maxim, proverb, adage"
      },
      "expansion": "Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dictum"
      },
      "expansion": "Latin dictum",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "late 16th century"
      },
      "expansion": "First attested in the late 16th century",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French dicton (“saying, maxim, proverb, adage”), from Latin dictum. First attested in the late 16th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "dittons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ditton (plural dittons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from French",
        "English terms derived from French",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              149,
              156
            ]
          ],
          "ref": "1650, Thomas Fuller, A Pisgah-Sight of Palestine and the Confines Thereof, London, page 105:",
          "text": "Nekeb : this is a ditch, where we may conceive Jordan was let out for the more convenient watering of other ground. And have we not more then twenty Dittons or Ditch-tons on the ſame occaſion in England?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ],
            [
              6,
              13
            ],
            [
              102,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1680, George Mackenzie of Rosehaugh, chapter XXXII, in Observations Upon the Laws and Customs of Nations, as to Precedency, Edinburgh, page 97:",
          "text": "Theſe Dittons ſerve ofttimes to inſtruct us, what is the true Bearing : Thus the Earle of Glencairn’s Ditton, Fork over fork, ſhowes that his Bearing is a Fork, and not an Epiſscopal Pale, as ſome would have it :[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              72,
              78
            ]
          ],
          "ref": "c. 1722–1725, Alexander Nisbet, “Of Mottos, Cries of War, and Devices.” (chapter 6), in A System of Heraldry, Speculative and Practical: With the true Art of Blazon […], volume 2, Edinburgh: Robert Fleming, published 1742, part 4, page 21:",
          "text": "Vireſcit vulnere virtus [courage grows strong at a wound], the Motto or Ditton of Steuart Earl of Galloway, is relative to the Creſt, a Pelican vulnered feeding her Young in a Neſt proper; which Figure is an Emblem of our Saviour: And the ſame Figure for Creſt the Steuarts Earls of Murray uſe, with the Motto, Salus per Chriſtum redemptorem [salvation through Christ the redeemer].",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A motto or saying."
      ],
      "links": [
        [
          "motto",
          "motto"
        ],
        [
          "saying",
          "saying"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, chiefly Scotland) A motto or saying."
      ],
      "tags": [
        "Scotland",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "ditton"
}

Download raw JSONL data for ditton meaning in English (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.