"disseminator" meaning in English

See disseminator in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: disseminators [plural]
Etymology: disseminate + -or Etymology templates: {{suffix|en|disseminate|or}} disseminate + -or Head templates: {{en-noun}} disseminator (plural disseminators)
  1. One who, or that which, disseminates. Related terms: dissemination Translations (person who disseminates): šiřitel [masculine] (Czech), šiřitelka [feminine] (Czech), levittäjä (Finnish), propagateur [masculine] (French), Verbreiter [masculine] (German), Verstreuer [masculine] (German), Säer [masculine, rare] (German), disseminatore [masculine] (Italian), распространи́тель (rasprostranítelʹ) [masculine] (Russian)

Inflected forms

Download JSON data for disseminator meaning in English (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "disseminate",
        "3": "or"
      },
      "expansion": "disseminate + -or",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "disseminate + -or",
  "forms": [
    {
      "form": "disseminators",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "disseminator (plural disseminators)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -or",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984 April 21, Maida Tilchen, “New Song, New Feminism, New Gay Awareness”, in Gay Community News, page 16",
          "text": "I think that the New Song movement may hold the key in the cultural merging of many cultures and peoples, for it expands the role of the artists into a disseminator of artistic culture, instead of the self-absorbed, individualistic style that characterizes North American songwriters.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who, or that which, disseminates."
      ],
      "id": "en-disseminator-en-noun-3pnPdQO-",
      "links": [
        [
          "disseminate",
          "disseminate"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dissemination"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "šiřitel"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "šiřitelka"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person who disseminates",
          "word": "levittäjä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "propagateur"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Verbreiter"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Verstreuer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine",
            "rare"
          ],
          "word": "Säer"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "disseminatore"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "rasprostranítelʹ",
          "sense": "person who disseminates",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "распространи́тель"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "disseminator"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "disseminate",
        "3": "or"
      },
      "expansion": "disseminate + -or",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "disseminate + -or",
  "forms": [
    {
      "form": "disseminators",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "disseminator (plural disseminators)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "dissemination"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -or",
        "English terms with quotations",
        "Russian terms with redundant script codes"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984 April 21, Maida Tilchen, “New Song, New Feminism, New Gay Awareness”, in Gay Community News, page 16",
          "text": "I think that the New Song movement may hold the key in the cultural merging of many cultures and peoples, for it expands the role of the artists into a disseminator of artistic culture, instead of the self-absorbed, individualistic style that characterizes North American songwriters.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "One who, or that which, disseminates."
      ],
      "links": [
        [
          "disseminate",
          "disseminate"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "šiřitel"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "šiřitelka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person who disseminates",
      "word": "levittäjä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "propagateur"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verbreiter"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Verstreuer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine",
        "rare"
      ],
      "word": "Säer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "disseminatore"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "rasprostranítelʹ",
      "sense": "person who disseminates",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "распространи́тель"
    }
  ],
  "word": "disseminator"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.