See deplorably in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "deplorable",
"3": "ly"
},
"expansion": "deplorable + -ly",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From deplorable + -ly.",
"forms": [
{
"form": "more deplorably",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most deplorably",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "deplorably (comparative more deplorably, superlative most deplorably)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ly",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Russian translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"ref": "1934, J[ohn] B[oynton] Priestley, “To East Durham and the Tees”, in English Journey […], London: William Heinemann in association with Victor Gollancz, →OCLC, section 1, page 330:",
"text": "As it is, the miner is one of the most overworked and deplorably underpaid men in the country. […] I know very well that if your supply of coal depended on my walking several miles to a pithead, descending in a cage for half a mile, walking again to the dwindling tunnel where I had to work, then slogging away for about seven hours in that hell, all for something like two pounds a week, your grates would be empty.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
233,
243
]
],
"ref": "1866, Herman Melville, Battle-Pieces and Aspects of the War, Supplement:",
"text": "But, setting this view aside, dishonorable would it be in the South were she willing to abandon to shame the memory of brave men who with signal personal disinterestedness warred in her behalf, though from motives, as we believe, so deplorably astray.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
128
]
],
"ref": "1927, James Branch Cabell, Straws and Prayer-Books:",
"text": "Reflection finds the circumstance unfortunate that most of the agreeable actions of life are either forbidden or else deplorably behedged with restrictions.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
125
]
],
"ref": "1928 January, Ernest C. Wilson, “A King and a Kingdom That Limped”, in Youth, volume 2, number 1, page 13:",
"text": "Jezebel, though she bent the knee to Baal, was pleasing in Ahab’s sight; and he saw that her father’s army, though deplorably pagan, wielded heavy swords.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"in a deplorable manner"
],
"id": "en-deplorably-en-adv-BUfqTijx",
"links": [
[
"deplorable",
"deplorable"
]
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "deplorablement"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "déplorablement"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pečálʹno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "печа́льно"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "priskorbno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "прискорбно"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dostojno sožalenija",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "достойно сожаления"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "plačevno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "плачевно"
}
]
}
],
"word": "deplorably"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": "deplorable",
"3": "ly"
},
"expansion": "deplorable + -ly",
"name": "suffix"
}
],
"etymology_text": "From deplorable + -ly.",
"forms": [
{
"form": "more deplorably",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most deplorably",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "deplorably (comparative more deplorably, superlative most deplorably)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"English adverbs",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms suffixed with -ly",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Quotation templates to be cleaned",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Russian translations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
54,
64
]
],
"ref": "1934, J[ohn] B[oynton] Priestley, “To East Durham and the Tees”, in English Journey […], London: William Heinemann in association with Victor Gollancz, →OCLC, section 1, page 330:",
"text": "As it is, the miner is one of the most overworked and deplorably underpaid men in the country. […] I know very well that if your supply of coal depended on my walking several miles to a pithead, descending in a cage for half a mile, walking again to the dwindling tunnel where I had to work, then slogging away for about seven hours in that hell, all for something like two pounds a week, your grates would be empty.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
233,
243
]
],
"ref": "1866, Herman Melville, Battle-Pieces and Aspects of the War, Supplement:",
"text": "But, setting this view aside, dishonorable would it be in the South were she willing to abandon to shame the memory of brave men who with signal personal disinterestedness warred in her behalf, though from motives, as we believe, so deplorably astray.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
118,
128
]
],
"ref": "1927, James Branch Cabell, Straws and Prayer-Books:",
"text": "Reflection finds the circumstance unfortunate that most of the agreeable actions of life are either forbidden or else deplorably behedged with restrictions.",
"type": "quotation"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
115,
125
]
],
"ref": "1928 January, Ernest C. Wilson, “A King and a Kingdom That Limped”, in Youth, volume 2, number 1, page 13:",
"text": "Jezebel, though she bent the knee to Baal, was pleasing in Ahab’s sight; and he saw that her father’s army, though deplorably pagan, wielded heavy swords.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"in a deplorable manner"
],
"links": [
[
"deplorable",
"deplorable"
]
]
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "deplorablement"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "déplorablement"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "pečálʹno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "печа́льно"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "priskorbno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "прискорбно"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "dostojno sožalenija",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "достойно сожаления"
},
{
"code": "ru",
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"roman": "plačevno",
"sense": "in a deplorable manner",
"word": "плачевно"
}
],
"word": "deplorably"
}
Download raw JSONL data for deplorably meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.