See decompartmentalization in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "de-",
"4": "compartmentalization",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *de\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nLatin dē-der.\nEnglish de-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish decompartmentalization\nFrom de- + compartmentalization.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *de\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nLatin dē-der.\nEnglish de-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish decompartmentalization\nFrom de- + compartmentalization.",
"forms": [
{
"form": "decompartmentalizations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "decompartmentalization (countable and uncountable, plural decompartmentalizations)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms prefixed with de-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"The act or process of decompartmentalizing."
],
"id": "en-decompartmentalization-en-noun-1r634W-f",
"links": [
[
"decompartmentalizing",
"decompartmentalize"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
}
],
"word": "decompartmentalization"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "de-",
"4": "compartmentalization",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *de\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nLatin dē-der.\nEnglish de-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish decompartmentalization\nFrom de- + compartmentalization.",
"name": "etymon"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *de\nProto-Italic *dē\nLatin dē\nLatin dē-der.\nEnglish de-\nProto-Indo-European *ḱe\nProto-Indo-European *ḱóm\nProto-Italic *kom\nProto-Italic *kom-\nLatin com-\nProto-Indo-European *perh₃-der.?\nProto-Italic *partis\nLatin pars\nLatin partiō\nLatin partior\nLatin compartīrībor.\nItalian compartire\nProto-Indo-European *-mn̥\nProto-Indo-European *-mn̥tom\nProto-Italic *-məntom\nLatin -mentum\nItalian -mento\nItalian compartimentobor.\nMiddle French compartimentder.\nEnglish compartment\nProto-Indo-European *h₂el-der.?\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nEnglish -al\nEnglish compartmental\nProto-Indo-European *-id-\nProto-Indo-European *-yéti\nProto-Indo-European *-idyéti\nProto-Hellenic *-íďďō\nAncient Greek -ῐ́ζω (-ĭ́zō)bor.\nLate Latin -izōder.\nMiddle French -iserbor.\nMiddle English -isen\nEnglish -ize\nEnglish compartmentalize\nProto-Indo-European *-tisder.\nProto-Italic *-tjō\nLatin -tiō\nLatin -ātiōlbor.\nOld French -ationbor.\nMiddle English -acioun\nEnglish -ation\nEnglish compartmentalization\nEnglish decompartmentalization\nFrom de- + compartmentalization.",
"forms": [
{
"form": "decompartmentalizations",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "~"
},
"expansion": "decompartmentalization (countable and uncountable, plural decompartmentalizations)",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"English countable nouns",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *perh₃-",
"English terms derived from the Proto-Indo-European word *ḱóm",
"English terms prefixed with de-",
"English uncountable nouns",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees"
],
"glosses": [
"The act or process of decompartmentalizing."
],
"links": [
[
"decompartmentalizing",
"decompartmentalize"
]
],
"tags": [
"countable",
"uncountable"
]
}
],
"word": "decompartmentalization"
}
Download raw JSONL data for decompartmentalization meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-04-26 from the enwiktionary dump dated 2026-04-01 using wiktextract (7de0cf9 and 9452535). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.